Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scream My Name
Schrei Meinen Namen
You
used
to
scream
my
name
Du
hast
mal
meinen
Namen
geschrien
Now
100
thousand
scream
my
name
Jetzt
schreien
hunderttausend
meinen
Namen
You
left
me
tried
to
come
back
after
I
had
the
fame
Du
hast
mich
verlassen,
kamst
zurück,
als
ich
berühmt
war
Should've
know
from
the
beginning
you
were
lame
Hätte
von
Anfang
an
wissen
sollen,
dass
du
langweilig
bist
16
months
you
played
me
the
long
game
16
Monate
hast
du
mich
hingehalten
I'm
leaving
so
cry
no
more
Ich
gehe,
also
wein
nicht
mehr
Pack
up
my
bags
and
hit
the
door
Pack
meine
Taschen
und
geh
zur
Tür
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
I
gotta
go
Ich
muss
gehen
I'm
leaving
so
cry
no
more
Ich
gehe,
also
wein
nicht
mehr
Life
so
lonely
as
a
shooting
star
Leben
ist
einsam
wie
ein
Sternschnuppe
Running
from
you
problems
I
won't
see
you
tomorrow
Ich
lauf
vor
meinen
Problemen
weg,
ich
seh
dich
nicht
morgen
The
grass
is
green
on
this
side
Das
Gras
ist
grün
auf
dieser
Seite
But
you
always
want
more
green
Aber
du
willst
immer
mehr
Geld
You
only
care
about
the
money
the
cheese
Dir
geht's
nur
ums
Geld,
um
den
Käse
It's
never
about
me
Es
geht
nie
um
mich
Yea
it's
never
about
me
Ja,
es
geht
nie
um
mich
I'm
leaving
so
cry
no
more
Ich
gehe,
also
wein
nicht
mehr
Pack
my
bags
and
hit
the
door
Pack
meine
Taschen
und
geh
zur
Tür
You
used
to
scream
my
name
Du
hast
mal
meinen
Namen
geschrien
Now
100
thousand
scream
my
name
Jetzt
schreien
hunderttausend
meinen
Namen
You
left
me
tried
to
come
back
after
i
had
the
fame
Du
hast
mich
verlassen,
kamst
zurück,
als
ich
berühmt
war
Should've
know
from
the
beginning
you
were
lame
Hätte
von
Anfang
an
wissen
sollen,
dass
du
langweilig
bist
16
months
you
played
me
the
long
game
16
Monate
hast
du
mich
hingehalten
I'm
leaving
so
cry
no
more
Ich
gehe,
also
wein
nicht
mehr
Pack
my
bags
and
hit
the
door
Pack
meine
Taschen
und
geh
zur
Tür
I'm
on
the
run
Ich
bin
auf
der
Flucht
I
gotta
go
Ich
muss
gehen
I'm
leaving
so
cry
no
more
Ich
gehe,
also
wein
nicht
mehr
Look
at
these
street
light
Schau
dir
diese
Straßenlaternen
an
I
can't
help
but
to
feel
enticed
Ich
kann
nicht
anders
als
mich
verführt
zu
fühlen
Now
we
keep
on
asking
Jesus
Christ
Jetzt
bitten
wir
immer
wieder
Jesus
Christus
Please
come
save
us
from
this
poltergeist
Bitte
rette
uns
vor
diesem
Poltergeist
The
way
you
played
me
congratulations
Wie
du
mich
hingehalten
hast,
Glückwunsch
Don't
think
I
ever
loved
you
infatuation
Ich
glaub,
ich
hab
dich
nie
geliebt,
nur
eine
Schwärmerei
Now
I'm
in
different
cities
now
different
locations
Jetzt
bin
ich
in
anderen
Städten,
anderen
Orten
I'm
never
happy
where
im
at
don't
get
complacent
Ich
bin
nie
glücklich
wo
ich
bin,
werd
nicht
selbstgefällig
You
used
to
scream
my
name
Du
hast
mal
meinen
Namen
geschrien
Now
100
thousand
scream
my
name
Jetzt
schreien
hunderttausend
meinen
Namen
You
left
me
tried
to
come
back
after
I
had
the
fame
Du
hast
mich
verlassen,
kamst
zurück,
als
ich
berühmt
war
Should've
know
from
the
beginning
you
were
lame
Hätte
von
Anfang
an
wissen
sollen,
dass
du
langweilig
bist
16
months
you
played
me
the
long
game
16
Monate
hast
du
mich
hingehalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jameson Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.