Текст и перевод песни Abstract - Shot Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
love
always
develop
like
that?
Разве
любовь
всегда
развивается
вот
так?
Come
and
step
into
my
office
Заходи
в
мой
офис,
I'm
the
boss;
it's
keys,
drums,
melodies
fillin'
up
my
wallet
Я
здесь
босс:
клавиши,
ударные,
мелодии
наполняют
мой
кошелек.
Big
things
poppin',
on
my
grind
all
the
time
Большие
дела
вершатся,
я
постоянно
в
игре,
But
you
know
I'm
stompin'
on
a
trick
like
Wallisch
Но
ты
знаешь,
я
топчу
этих
обманщиц,
как
Уоллиш.
Knew
I
had
to
do
it
for
the
small
town
kids
Знаю,
я
должен
был
сделать
это
для
ребят
из
маленького
городка,
Livin'
proof,
livin'
dreams,
you
can
get
it
like
this
Живое
доказательство,
живые
мечты,
ты
тоже
можешь
добиться
этого.
They
ain't
gonna
get
it
'til
the
world
do
though
Но
они
не
поймут,
пока
мир
не
покажет
им,
No
motivation,
like
when
I
go
home
Никакой
мотивации,
как
когда
я
возвращаюсь
домой.
I
remember
they
were
colder
than
December
with
the
shoulder
Я
помню,
как
холодно
они
встречали
меня,
как
декабрьский
мороз,
Circle
full
of
real
friends,
rest
kicked
boulders
Круг
настоящих
друзей
сузился,
остальные
разбежались.
Now
they
show
me
love,
actin'
like
a
shareholder
Теперь
они
демонстрируют
мне
любовь,
ведут
себя
как
акционеры,
But
you
ain't
invested
in
me,
you
never
really
believed
Но
ты
не
вкладывал
в
меня,
ты
никогда
не
верил.
Started
makin'
music
when
my
heart
got
broke
Я
начал
писать
музыку,
когда
моё
сердце
было
разбито,
Stabbed
in
the
back
before
I
could
heal
though
Удар
в
спину,
прежде
чем
я
успел
оправиться.
I'm
reminded
of
the
scars
every
time
I
go
home
Я
вспоминаю
эти
шрамы
каждый
раз,
когда
возвращаюсь
домой,
Heard
my
fame
got
to
her,
heard
a
bullet
in
the
chamber
Слышал,
до
неё
дошли
слухи
о
моей
славе,
слышал,
как
пуля
в
патроннике,
Heard
she
got
some
rumors
on
the
move
outta
anger
Слышал,
что
она
распускает
сплетни
из
злости.
They
gon'
say
it's
petty,
I
revisit
again
Они
скажут,
что
это
мелочно,
но
я
повторяю
снова,
My
reputation
ain't
complacent,
I'm
accustomed
to
vent
Моя
репутация
безупречна,
я
привык
высказываться.
You
can't
assassinate
my
character,
I
know
who
I
am
Ты
не
можешь
очернить
меня,
я
знаю,
кто
я.
With
the
way
we
linkin',
they
gon'
John
Wilkes
Booth
Видя,
как
мы
сближаемся,
они
хотят
стать
Джоном
Уилксом
Бутом,
Bigger
that
we
get,
the
more
that
they'll
yell,
"Shoot!"
Чем
больше
мы
становимся,
тем
громче
они
кричат:
"Стреляй!".
But
this
here
ain't
a
play,
this
my
goddamn
life
Но
это
не
спектакль,
это
моя
чертова
жизнь,
Here
for
a
long
time?
Goddamn
right
И
я
здесь
надолго,
черт
возьми,
да.
All
I
do
is
spit
the
truth
and
make
my
dreams
come
true
Всё,
что
я
делаю,
это
говорю
правду
и
воплощаю
свои
мечты,
Honesty
the
policy,
I
thought
you
knew
Честность
— моя
политика,
я
думал,
ты
знаешь.
This
the
last
response
that
I'm
ever
gonna
do
Это
мой
последний
ответ
тебе,
I
would
say
fight
fair,
but
fair
was
never
you
Я
бы
сказал
"сражайся
честно",
но
честность
— это
не
про
тебя.
My
mother
always
told
me,
"Careful
who
you
keep
around"
Моя
мама
всегда
говорила:
"Осторожнее
с
теми,
кого
держишь
рядом",
Guess
I
shoulda
listened;
guess
I
know
now
Наверное,
мне
стоило
послушать,
теперь
я
знаю.
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя,
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя.
My
mother
always
told
me
"Careful
who
you
keep
around"
Моя
мама
всегда
говорила:
"Осторожнее
с
теми,
кого
держишь
рядом",
Guess
I
shoulda
listened;
guess
I
know
now
Наверное,
мне
стоило
послушать,
теперь
я
знаю.
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя,
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя.
Still
livin'
every
second
for
the
music
Я
до
сих
пор
живу
ради
музыки,
Kept
me
livin'
back
when
I
was
'bout
to
lose
it
Она
поддерживала
меня,
когда
я
был
на
грани.
Went
from,
"Watch
me"
to
"Look,
I
really
do
this"
Прошел
путь
от
"Смотри
на
меня"
до
"Смотри,
я
действительно
это
делаю",
My
2012
tape
soundin'
better
than
your
new
shit
Моя
запись
2012
года
звучит
лучше,
чем
твоё
новое
дерьмо.
I've
been
goin'
hard
since
the
day
I
got
a
mic
Я
пахал
с
того
дня,
как
взял
в
руки
микрофон,
Now
I
got
a
studio,
it
only
feel
right
Теперь
у
меня
своя
студия,
это
правильно.
Had
a
lotta
dark
days
and
a
lotta
long
nights
Было
много
темных
дней
и
долгих
ночей,
But
I'm
finally
on
my
way,
gonna
be
a
long
flight
Но
я
наконец-то
в
пути,
и
это
будет
долгий
полет.
Tourin'
overseas
like
I
said
I
would
Гастролирую
за
границей,
как
и
говорил,
On
that
USB
mic
in
the
corner
of
my
bedroom
С
тем
USB-микрофоном
в
углу
моей
спальни.
Tell
the
flight
attendant
I
been
runnin',
need
the
leg-room
Скажите
стюардессе,
что
я
долго
бежал,
мне
нужно
больше
места
для
ног,
Dreamt
so
long,
not
a
second
to
be
slept
through
Так
долго
мечтал,
нельзя
терять
ни
секунды.
I
don't
do
it
for
the
cash,
I
just
do
it
for
the
fans
Я
делаю
это
не
ради
денег,
а
ради
фанатов,
'Cause
they
know
if
I
could
do
it,
anybody
got
a
chance
Потому
что
они
знают:
если
смог
я,
есть
шанс
у
каждого.
I
ain't
talkin'
'bout
the
shit
I
do
on
the
mic
Я
говорю
не
о
том,
что
делаю
на
микрофоне,
Talkin'
comin'
out
of
a
dark
place
becomin'
the
light
А
о
том,
как
выбраться
из
тьмы
к
свету.
My
mother
always
told
me,
"Careful
who
you
keep
around"
Моя
мама
всегда
говорила:
"Осторожнее
с
теми,
кого
держишь
рядом",
Guess
I
shoulda
listened;
guess
I
know
now
Наверное,
мне
стоило
послушать,
теперь
я
знаю.
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя,
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя.
My
mother
always
told
me
"Careful
who
you
keep
around"
Моя
мама
всегда
говорила:
"Осторожнее
с
теми,
кого
держишь
рядом",
Guess
I
shoulda
listened;
guess
I
know
now
Наверное,
мне
стоило
послушать,
теперь
я
знаю.
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя,
When
you
up,
when
you
up,
they
gon'
try
to
shoot
you
down
Когда
ты
на
вершине,
когда
ты
на
высоте,
они
попытаются
сбить
тебя.
5%
complete*
Завершено
на
5%*
Okay,
what
was
that?
Хорошо,
что
это
было?
All
of
this
is
tripping
me
out,
but
I
don't
feel
like
that
anymore
Всё
это
выбивает
меня
из
колеи,
но
я
больше
так
не
чувствую.
These
feelings,
these
memories,
I've
moved
past...
all
of
it
Эти
чувства,
эти
воспоминания...
я
оставил
их
позади,
всё
это.
What
did
you
do?
Что
ты
сделал?
I'm
merely
peering
progressively
deeper
into
your
psyche
Я
просто
всё
глубже
проникаю
в
твою
психику,
Dropping
you
into
thoughts,
Погружаю
тебя
в
мысли,
Following
your
memories
to
access
your
reactions
Следую
за
твоими
воспоминаниями,
чтобы
получить
доступ
к
твоим
реакциям.
You
may
think
these
feelings
no
longer
exist
Ты
можешь
думать,
что
этих
чувств
больше
нет,
But
I
believe
both
of
us
are
finding
out
you
Но
я
верю,
что
мы
оба
узнаем,
что
ты
And
your
species
are
more
complex
than
we
know
И
твой
вид
гораздо
сложнее,
чем
мы
думаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.