Текст и перевод песни Abstract Tribe Unique - Inside Your Eyes
(Feat.
Tribe
Unique)
(Feat.
Tribe
Unique)
Inside
your
eyes
В
твоих
глазах
...
Inside
your
eyes
one
can
see
a
person's
soul
В
твоих
глазах
можно
увидеть
душу
человека.
Inside
your
eyes
В
твоих
глазах
...
Three
sides
of
the
story
to
give
you
a
full
whole
Три
стороны
истории,
чтобы
дать
вам
полное
целое.
Young
girl
had
a
baby,
babies
having
babies
Молодая
девушка
родила
ребенка,
дети
рожают
детей.
Today
a
mother,
yesterday
a
young
lady
Сегодня-мать,
вчера-юная
леди.
And
even
though
her
peoples
taught
her
right
И
даже
несмотря
на
то,
что
ее
народ
учил
ее
правде.
These
young
fellas
picked
fruit
and
they
got
a
ripe
Эти
молодые
парни
собирали
фрукты,
и
они
созрели.
Pick
off
the
tree,
pricked
by
a
thorn
Сорвите
дерево,
уколотое
шипом.
(I'm
pregnant)
(Я
беременна)
Nine
months
later,
child
born
Девять
месяцев
спустя
родился
ребенок,
What
no
one
knew
is
that
she
planned
it
(why?)
о
чем
никто
не
знал,
так
это
о
том,
что
она
планировала
это
(почему?)
To
get
away
from
everybody
she
had
already
abandoned
Сбежать
от
всех,
кого
она
уже
бросила.
She
had
problems
in
her
home
though
Но
у
нее
были
проблемы
дома.
Can't
count
on
Mama
or
nobody
so
she
had
to
get
her
own
dough
Она
не
могла
рассчитывать
ни
на
маму,
ни
на
кого
другого,
так
что
ей
пришлось
самой
зарабатывать.
She
felt
she
had
to
be
kept
to
keep
herself
in
check
Она
чувствовала,
что
ее
нужно
держать
в
узде.
Hooked
up
with
a
roughneck,
and
had
sex
Подцепил
какого-то
грубияна
и
занялся
сексом.
He
had
a
little
money,
and
didn't
dress
bummy
У
него
было
немного
денег,
и
он
одевался
не
по-дурацки.
That's
why
she
thought
she
had
it
made
when
he
blew
up
her
tummy
Вот
почему
она
думала,
что
сделала
это,
когда
он
надул
ей
живот.
But
he
didn't
want
to
stay,
she
felt
played
Но
он
не
хотел
оставаться,
она
чувствовала
себя
обманутой.
She
said
("It's
no
problem
that
we
can't
solve")
Она
сказала:
"нет
такой
проблемы,
которую
мы
не
могли
бы
решить".
It
was
a
big
standoff
and
her
man
ran
off
Это
было
большое
противостояние,
и
ее
мужчина
сбежал.
I
ran
into
her
the
other
day
and
I
could
tell
(I
could
tell)
Я
столкнулся
с
ней
на
днях,
и
я
мог
сказать
(я
мог
сказать).
By
the
look
in
her
eyes,
she's
was
going
through
hell
Судя
по
ее
глазам,
она
прошла
через
ад.
I
can
see
the
vibe
from
the
look
inside
your
eyes
Я
вижу
эту
вибрацию
по
твоему
взгляду.
(They
tell
me
why)
(Они
говорят
мне,
почему)
I
can
see
the
vibe
from
the
look
inside
your
eyes
Я
вижу
эту
вибрацию
по
твоему
взгляду.
(They
tell
me
why,
they
tell
me
why)
[x2]
(Они
говорят
мне,
почему,
они
говорят
мне,
почему)
[x2]
Inside
your
eyes
(Inside
your
eyes)
Inside
your
eyes
В
твоих
глазах
(в
твоих
глазах)
в
твоих
глазах
The
girl's
mama
got
a
problem
too
(what's
that?)
У
мамы
девочки
тоже
проблемы
(что
это?)
Her
kid's
workin
her
nerves
and
the
authorities
is
calling
too
Ее
ребенок
действует
ей
на
нервы
и
власти
тоже
звонят
All
she
knew
is
she
got
bills
to
pay
Все,
что
она
знала,
это
то,
что
ей
нужно
платить
по
счетам.
She
ain't
wrong,
at
some
point
everybody
feels
this
way
Она
не
ошибается,
в
какой-то
момент
все
чувствуют
то
же
самое.
She
can't
help
but
to
wonder
Она
не
может
не
удивляться.
If
she
did
something
wrong,
or
did
the
ghetto
take
her
under
Если
она
сделала
что-то
не
так,
или
гетто
поглотило
ее?
Oh
what
a
bummer
it's
gon'
be
a
long
summer
О,
какой
облом,
это
будет
долгое
лето.
She's
gotta
call
the
plumber
cause
the
pipes
are
clogged
Она
должна
вызвать
сантехника
потому
что
трубы
засорились
This
type
of
life
is
called
struggling
Этот
тип
жизни
называется
борьбой.
Her
son
sees
this
so
he
starts
hustling,
getting
his
Ее
сын
видит
это
и
начинает
суетиться,
добывая
свое.
In
the
process,
a
major
layoff
in
the
work
place
В
процессе
работы
произошло
серьезное
увольнение
на
рабочем
месте.
Mama
came
home
with
a
sad
face
Мама
вернулась
домой
с
грустным
лицом.
Bad
luck,
no
job
Невезение,
нет
работы.
Welfare,
oh
God
Благосостояние,
О
Боже
She
prays
and
crys
Она
молится
и
плачет.
I
can
tell
how
she's
feeling
by
the
look
in
her
eyes
Я
могу
сказать
что
она
чувствует
по
ее
глазам
Mama's
son
found
a
way
out
(How?)
Маменькин
сынок
нашел
выход
(как?)
He
got
some
change
from
that
robbery
that
everybody's
talking
'bout
(What?)
Он
получил
немного
мелочи
после
того
ограбления,
о
котором
все
говорят
(о
чем?).
But
didn't
do
enough
planning
Но
недостаточно
спланировал.
He
bought
a
gang
of
clothes
and
all
the
rest
went
gambling
Он
купил
кучу
шмоток,
а
все
остальное
пошло
в
азартные
игры.
And
oh
yeah,
he's
developed
a
new
habit
И,
О
да,
у
него
появилась
новая
привычка.
Puffing
on
that
sherm
stick,
acting
like
a
savage
Пыхтя
шермовой
палочкой,
ведешь
себя
как
дикарь.
Till
one
day
the
cops
let
him
have
it
Пока
однажды
копы
не
позволили
ему
это
сделать.
Caught
with
an
automatic
pistol
and
a
dove
Пойман
с
автоматическим
пистолетом
и
голубем.
He
was
off
to
see
the
judge
Он
отправился
к
судье.
With
three
strikes
in
effect
С
тремя
ударами
в
действии
The
threat
of
a
second
was
enough
to
put
his
life
in
check
Одной
секунды
было
достаточно,
чтобы
поставить
его
жизнь
под
контроль.
And
while
his
whole
family
looked
at
him
И
пока
вся
его
семья
смотрела
на
него
The
judge
laughed,
proceeded
to
throwing
the
book
at
him
Судья
рассмеялся
и
бросил
в
него
книгу.
I
ran
with
him
so
I
know
the
whole
story
Я
бежал
с
ним,
так
что
я
знаю
всю
историю.
I
feel
for
him,
it
could've
been
him
or
me
Я
сочувствую
ему,
это
мог
быть
он
или
я.
I
went
to
visit
last
weekend
Я
ездил
в
гости
в
прошлые
выходные.
Maybe
he
could
drop
some
game
on
me
that
I
wasn't
peeping
Может,
он
мог
бы
подкинуть
мне
какую-нибудь
игру,
чтобы
я
не
подглядывала.
I
saw
his
family
there
Я
видел
там
его
семью.
His
mother
started
crying
cause
she
saw
somebody
else
cared
Его
мать
начала
плакать,
потому
что
увидела,
что
кому-то
не
все
равно.
These
are
the
stories
of
our
lives
Это
истории
нашей
жизни.
A
sister,
mother,
and
brother
described
by
the
look
in
their
eyes
Сестру,
мать
и
брата
можно
описать
взглядом
их
глаз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.