Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
grains
of
sand
All
diese
Sandkörner
Keep
slipping
through
our
hands
Gleiten
uns
immer
weiter
durch
die
Hände
'Cause
time
waits
for
no
man
Denn
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
We're
all
just
grains
of
sand
Wir
sind
alle
nur
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
Humans
quest
to
be
infinite,
used
to
write
it
on
walls
Menschen
streben
nach
Unendlichkeit,
schrieben
es
einst
an
Wände
Used
to
write
it
with
charcoal
and
paint
the
legends
for
all
Schrieben
es
mit
Holzkohle
und
malten
die
Legenden
für
alle
Tell
our
stories
through
symbols,
chisel
it
deep
in
the
rock
Erzählen
unsere
Geschichten
durch
Symbole,
meißeln
sie
tief
in
den
Fels
Been
doing
it
since
we
were
barely
able
to
talk
Tun
das,
seit
wir
kaum
sprechen
konnten
Clothe
our
heroes
in
gold
who
left
our
enemies
slain
Kleiden
unsere
Helden
in
Gold,
die
unsere
Feinde
erschlugen
Made
legends
larger
than
life
so
we'd
remember
the
names
Machten
Legenden
überlebensgroß,
damit
wir
uns
an
die
Namen
erinnern
Paint
the
battles
of
old
with
a
quill
on
a
page
Malen
die
Schlachten
von
einst
mit
einer
Feder
auf
eine
Seite
Just
to
tell
the
hero's
story
in
whatever
the
age
Nur
um
die
Heldengeschichte
in
jedem
Zeitalter
zu
erzählen
Monuments
constructed
by
thousands
all
for
a
king
Monumente,
von
Tausenden
erbaut,
alle
für
einen
König
Statues
made
to
honor
the
scholars
for
how
they
think
Statuen,
geschaffen,
um
die
Gelehrten
für
ihr
Denken
zu
ehren
Churches
been
erected
as
a
testament
to
faith
Kirchen
wurden
errichtet
als
Zeugnis
des
Glaubens
Paint
been
laid
to
canvas
to
commemorate
who
overcame
Farbe
wurde
auf
Leinwand
gebracht,
um
derer
zu
gedenken,
die
triumphierten
We
all
tryna
leave
something
that's
bigger
than
us
Wir
alle
versuchen,
etwas
Größeres
als
uns
selbst
zu
hinterlassen
Something
so
big
nobody
can
touch
Etwas
so
Großes,
das
niemand
berühren
kann
Something
so
real
they
commemorate
us
Etwas
so
Reales,
dass
man
uns
gedenkt
Something
that
lives
on
after
life
leaves
us,
'cause
Etwas,
das
weiterlebt,
nachdem
das
Leben
uns
verlässt,
denn
All
these
grains
of
sand
All
diese
Sandkörner
Keep
slipping
through
our
hands
Gleiten
uns
immer
weiter
durch
die
Hände
'Cause
time
waits
for
no
man
Denn
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
We're
all
just
grains
of
sand
Wir
sind
alle
nur
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
Mortality
a
scary
thing
to
think
about
Sterblichkeit
ist
beängstigend,
darüber
nachzudenken
Look
to
science,
look
to
God
with
reliance
till
the
lights
go
out
Schauen
zur
Wissenschaft,
schauen
zu
Gott
voller
Vertrauen,
bis
die
Lichter
ausgehen
Not
sure
how
it
started,
how
could
we
know
how
it
ends?
Nicht
sicher,
wie
es
begann,
wie
könnten
wir
wissen,
wie
es
endet?
Are
there
levels
to
reality,
and
if
so,
does
it
bend?
Gibt
es
Ebenen
der
Realität,
und
wenn
ja,
biegt
sie
sich?
Are
there
ways
to
see
the
next
from
which
our
current
one
suspends?
Gibt
es
Wege,
die
nächste
zu
sehen,
von
der
unsere
jetzige
abhängt?
Or
are
we
just
as
finite
as
the
ink
in
my
pen?
Oder
sind
wir
genauso
endlich
wie
die
Tinte
in
meiner
Feder?
Live
our
lives
till
it's
drained,
hope
our
stories
live
again
Leben
unser
Leben,
bis
sie
aufgebraucht
ist,
hoffen,
dass
unsere
Geschichten
wieder
leben
Commemorate
our
loved
ones,
leave
our
legacy
to
friends
Gedenken
unserer
Liebsten,
hinterlassen
unser
Erbe
Freunden
Might
be
that
uncertainty
that
makes
us
want
to
live
Vielleicht
ist
es
diese
Ungewissheit,
die
uns
leben
lässt
The
most
human
act
of
questioning
the
fact
we
question
it
Der
menschlichste
Akt,
die
Tatsache
zu
hinterfragen,
dass
wir
sie
hinterfragen
The
fact
we
get
to
observe
that
we
observe
is
a
trip
Die
Tatsache,
dass
wir
beobachten
können,
dass
wir
beobachten,
ist
ein
Trip
A
mirror
in
a
mirror
wondering
what
a
mirror
is
Ein
Spiegel
in
einem
Spiegel,
der
sich
fragt,
was
ein
Spiegel
ist
Time
provides
an
urgency
to
all
that
does
exist
Die
Zeit
verleiht
allem,
was
existiert,
eine
Dringlichkeit
Best
we
use
it
wisely
'cause
the
promised
might
be
myth
Am
besten
nutzen
wir
sie
weise,
denn
das
Versprochene
könnte
ein
Mythos
sein
And
what
we
leave
behind
might
be
draped
in
immortality
Und
was
wir
hinterlassen,
könnte
in
Unsterblichkeit
gehüllt
sein
All
these
grains
of
sand
All
diese
Sandkörner
Keep
slipping
through
our
hands
Gleiten
uns
immer
weiter
durch
die
Hände
'Cause
time
waits
for
no
man
Denn
die
Zeit
wartet
auf
niemanden
We're
all
just
grains
of
sand
Wir
sind
alle
nur
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
We're
all
sands
Wir
sind
alle
Sandkörner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Mcallister, Luke Terkovich, Kristal Oliver
Альбом
Sand
дата релиза
28-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.