Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extraordinary Lives
Außergewöhnliche Leben
Live
inside
of
that
office
Lebte
in
diesem
Büro
Until
the
day
that
I
lost
it
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
durchdrehte
Ties
and
button-downs
all
I
got
inside
my
closet
Krawatten
und
Hemden,
alles,
was
ich
im
Schrank
habe
Nine
to
five,
slave
for
profits
Neun
bis
fünf,
Sklave
für
Profite
Saving
all
for
my
kids'
college
Spare
alles
für
das
College
meiner
Kinder
So
they
can
do
the
same
to
theirs
Damit
sie
dasselbe
für
ihre
tun
können
Tell
me,
where's
that
knowledge
Sag
mir,
wo
ist
das
Wissen
That
I
paid
for
in
class,
studying
up
all
night
Für
das
ich
im
Unterricht
bezahlt
habe,
die
ganze
Nacht
gelernt
Teachers
and
desks
in
a
row
to
live
a
cubicle
life
Lehrer
und
Tische
in
einer
Reihe,
um
ein
Bürozellen-Leben
zu
führen
But
I
won't
live
that,
no,
I
won't
take
it
Aber
das
werde
ich
nicht
leben,
nein,
das
nehme
ich
nicht
hin
So
in
this,
I
gotta
make
it
Also
hier
drin
muss
ich
es
schaffen
There's
a
chain,
I'm
about
to
break
it
Da
ist
eine
Kette,
ich
bin
dabei,
sie
zu
zerbrechen
That's
the
only
way
to
save
it
Das
ist
der
einzige
Weg,
es
zu
retten
Because
I
got
a
plan
now,
and
I'm
scheming
Denn
ich
habe
jetzt
einen
Plan,
und
ich
plane
Got
a
whole
fanbase
that
believes
in
Habe
eine
ganze
Fangemeinde,
die
daran
glaubt
Life
ain't
what
we
leave
when
we
leave
it
Das
Leben
ist
nicht,
was
wir
hinterlassen,
wenn
wir
gehen
Fuck
all
those
who
don't
seem
to
see
it
Scheiß
auf
all
die,
die
es
nicht
zu
sehen
scheinen
I'm
about
to
show
them
what
it's
like
to
live
a
life
Ich
werde
ihnen
zeigen,
wie
es
ist,
ein
Leben
zu
leben
A
life
that
you
can
live
by
Ein
Leben,
nach
dem
du
leben
kannst
Show
them
how
to
do
it
right
Ihnen
zeigen,
wie
man
es
richtig
macht
I
could
be
so
normal,
live
a
normal
life
Ich
könnte
so
normal
sein,
ein
normales
Leben
führen
But
I've
been
out
here
trying
to
live
extraordinary
life
Aber
ich
war
hier
draußen
und
habe
versucht,
ein
außergewöhnliches
Leben
zu
leben
They
try
to
bring
us
down,
but
we're
too
high
up
in
the
smoke
Sie
versuchen,
uns
runterzuziehen,
aber
wir
sind
zu
high
oben
im
Rauch
Headed
for
the
top,
waving
like,
"Goodbye
to
you
folks,"
like
Auf
dem
Weg
nach
oben,
winken
wie:
"Auf
Wiedersehen,
Leute",
so
Wave-wave
goodbye,
wave
goodbye,
we-we
Wink-wink
auf
Wiedersehen,
wink
auf
Wiedersehen,
wir-wir
We'll
be
up
here
living
up
in
our
extraordinary
lives
Wir
werden
hier
oben
sein
und
unsere
außergewöhnlichen
Leben
leben
Wave-wave
goodbye,
wave
goodbye,
we-we
Wink-wink
auf
Wiedersehen,
wink
auf
Wiedersehen,
wir-wir
We'll
be
up
here
living
up
in
our
extraordinary
lives
Wir
werden
hier
oben
sein
und
unsere
außergewöhnlichen
Leben
leben
Leave
no
questions,
V.I.P
Keine
Fragen
offen
lassen,
V.I.P
Step
inside
and
they
know
it's
me
Tritt
ein
und
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
These
girls
all
notice
me
Diese
Mädels
bemerken
mich
alle
Beause
it's
leather
jackets
and
Supreme
Weil
es
Lederjacken
und
Supreme
sind
Oh,
you
bros
didn't
know
that?
Oh,
ihr
Brüder
wusstet
das
nicht?
All
my
moments
be
Kodak
Alle
meine
Momente
sind
Kodak
These
other
up-and-comers
think,
"Where
the
hell
is
your
nose
at?"
Diese
anderen
Aufsteiger
fragen
sich:
"Wo
zum
Teufel
steckt
der?"
Ain't
your
average
run-of-the-mill
Bin
nicht
dein
durchschnittlicher
Allerwelts-Typ
Knowing
my
path
is
running
with
skill
Wissend,
dass
mein
Weg
mit
Können
verläuft
For
what
they
have
to
be
real,
I
would
kill
Ich
würde
töten
für
das,
was
sie
haben,
um
echt
zu
sein
But,
I'm
happy
where
I
am
at
still
Aber
ich
bin
immer
noch
glücklich,
wo
ich
bin
Yet,
I
know
my
time
is
coming
Doch
ich
weiß,
meine
Zeit
kommt
I
was
always
meant
for
something
Ich
war
immer
für
etwas
bestimmt
For
now
I'm
sitting
back
in
awe
of
everyone
who
loves
it
Vorerst
lehne
ich
mich
zurück
und
staune
über
jeden,
der
es
liebt
Because
it
started
from
a
broken
heart
Denn
es
begann
mit
einem
gebrochenen
Herzen
Was
hated
from
the
very
start
Wurde
von
Anfang
an
gehasst
Now
my
songs
are
playing
across
the
globe,
so
I
got
some
blunts
to
spark
Jetzt
laufen
meine
Songs
rund
um
den
Globus,
also
habe
ich
ein
paar
Blunts
zum
Anzünden
Show
you
how
you
to
achieve
all
you
want
so
bad
Dir
zeigen,
wie
du
alles
erreichst,
was
du
so
sehr
willst
No
matter
the
negativity,
you
conquer
that
Egal
wie
negativ,
du
besiegst
das
That's
fact,
because
where
my
home
at,
it's
all
laughs
Das
ist
Fakt,
denn
wo
mein
Zuhause
ist,
gibt
es
nur
Gelächter
Beause
no
one
where
I'm
from
has
done
it
the
way
I
have
Weil
niemand,
woher
ich
komme,
es
so
gemacht
hat
wie
ich
I
could
be
so
normal,
live
a
normal
life
Ich
könnte
so
normal
sein,
ein
normales
Leben
führen
But
I've
been
out
here
trying
to
live
extraordinary
like
Aber
ich
war
hier
draußen
und
habe
versucht,
außergewöhnlich
zu
leben
They
try
to
bring
us
down,
but
we're
too
high
up
in
the
smoke
Sie
versuchen,
uns
runterzuziehen,
aber
wir
sind
zu
high
oben
im
Rauch
Headed
for
the
top,
waving
like,
"Goodbye
to
you
folks,"
like
Auf
dem
Weg
nach
oben,
winken
wie:
"Auf
Wiedersehen,
Leute",
so
Wave-wave
goodbye,
wave
goodbye,
we-we
Wink-wink
auf
Wiedersehen,
wink
auf
Wiedersehen,
wir-wir
We'll
be
up
here
living
up
in
our
extraordinary
lives
Wir
werden
hier
oben
sein
und
unsere
außergewöhnlichen
Leben
leben
Wave-wave
goodbye,
wave
goodbye,
we-we
Wink-wink
auf
Wiedersehen,
wink
auf
Wiedersehen,
wir-wir
We'll
be
up
here
living
up
in
our
extraordinary
lives
Wir
werden
hier
oben
sein
und
unsere
außergewöhnlichen
Leben
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Terkovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.