Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
headed
for
the
top
Ja,
auf
dem
Weg
nach
oben
Yeah,
I
see
the
signs,
but
they
never
saying
stop
Ja,
ich
sehe
die
Zeichen,
aber
sie
sagen
nie
Stopp
Ain't
in
it
for
the
ride,
little
homie,
you
can
walk
Bin
nicht
dabei
nur
für
die
Fahrt,
kleiner
Kumpel,
du
kannst
laufen
They
say
it's
my
time,
hands
clapping
on
my
watch
Sie
sagen,
es
ist
meine
Zeit,
Hände
klatschen
auf
meiner
Uhr
Yeah
wait
for
the
applause
Ja,
warte
auf
den
Applaus
We
ain't
never
changing,
yo,
we
happy
who
we
are
Wir
ändern
uns
nie,
yo,
wir
sind
glücklich,
wer
wir
sind
We
here,
got
us
here,
so
I
know
we
gettin'
far
Wir
sind
hier,
das
hat
uns
hierher
gebracht,
also
weiß
ich,
dass
wir
weit
kommen
A
no-one
yesterday,
star
by
tomorrow
Gestern
ein
Niemand,
morgen
ein
Star
Life
gave
me
lemons,
but
I'm
waiting
for
the
limelight
Das
Leben
gab
mir
Zitronen,
aber
ich
warte
auf
das
Rampenlicht
Haters
gettin'
mad
when
I
tell
'em
what
my
life's
like
Hater
werden
wütend,
wenn
ich
ihnen
erzähle,
wie
mein
Leben
ist
Every
day
I
got
some
new
fans
Jeden
Tag
habe
ich
neue
Fans
Reaching
every
goal
Erreiche
jedes
Ziel
Every
day
I
got
some
new
plans
Jeden
Tag
habe
ich
neue
Pläne
And
I
knew
it
would
happen
Und
ich
wusste,
es
würde
passieren
Something
so
good
came
from
something
so
tragic
Etwas
so
Gutes
kam
aus
etwas
so
Tragischem
And
yeah,
I'm
done
with
this,
it
ain't
the
smell
of
burnt
plastic
Und
ja,
ich
bin
fertig
damit,
es
ist
nicht
der
Geruch
von
verbranntem
Plastik
But
when
it
come
to
real
shit
Aber
wenn
es
um
echten
Scheiß
geht
Baby,
you
the
last
chick
Baby,
du
bist
das
letzte
Mädel
Guess
the
kid
too
real
for
them
(real
for
them)
Ich
schätze,
der
Junge
ist
zu
echt
für
sie
(echt
für
sie)
Dreams
turned
real,
world
turned
pretend
Träume
wurden
wahr,
die
Welt
tat
nur
so
Let
'em
all
get
their
strings
pulled
Lass
sie
alle
an
Fäden
gezogen
werden
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Real
shit,
I
ain't
never
been
a
decoy
Echter
Scheiß,
ich
war
nie
ein
Lockvogel
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
Yeah,
I
coulda
quit
when
you
told
me
to
Ja,
ich
hätte
aufhören
können,
als
du
es
mir
gesagt
hast
But
then
we'd
never
see
the
part
where
you
tell
me
"I'm
proud
of
you"
Aber
dann
würden
wir
nie
den
Teil
sehen,
wo
du
mir
sagst
"Ich
bin
stolz
auf
dich"
Used
to
order
me
around,
now
they
order
me
the
rounds
Früher
haben
sie
mich
herumkommandiert,
jetzt
bestellen
sie
mir
die
Runden
Y'all
just
more
paperweight,
me,
I
really
hold
it
down
Ihr
seid
nur
mehr
Briefbeschwerer,
ich,
ich
halte
es
wirklich
am
Laufen
'Cause
I've
been
running
from
the
start
Denn
ich
bin
von
Anfang
an
gerannt
That's
the
way
it
goes
when
you
running
from
the
heart
So
läuft
das,
wenn
es
vom
Herzen
kommt
But
I
guess
that
I
was
running
from
what
tore
that
shit
apart
Aber
ich
schätze,
ich
rannte
vor
dem
weg,
was
das
Herz
zerrissen
hat
Turn
the
pieces
to
mosiac,
mean
I
turned
that
shit
to
art
Verwandelte
die
Stücke
in
ein
Mosaik,
ich
meine,
ich
machte
daraus
Kunst
They
meant
that
I'm
better
than
Das
bedeutet,
ich
bin
besser
als
Did
that
shit
like
Emerson
Machte
das
wie
Emerson
Took
a
shot
and
heard
around
the
world
it
was
Ferdinand
Gab
einen
Schuss
ab
und
weltweit
hörte
man,
es
war
Ferdinand
Change
in
my
pockets,
still
feeling
like
a
hundred
grand
Wechselgeld
in
meinen
Taschen,
fühlt
sich
immer
noch
an
wie
hundert
Riesen
Used
to
be
just
be
a
boy
with
a
plan,
now
up
in
the
man
Früher
war
ich
nur
ein
Junge
mit
einem
Plan,
jetzt
bin
ich
der
Mann
And
what
the
hell?
All
of
y'all
scared
to
be
yourself
Und
was
zur
Hölle?
Ihr
habt
alle
Angst,
ihr
selbst
zu
sein
They
say
do
this,
do
that
Sie
sagen
tu
dies,
tu
das
Put
your
dreams
up
on
a
shelf
Leg
deine
Träume
ins
Regal
We
ain't
gonna
listen,
my
ass—you
can
kiss
it
Wir
hören
nicht
zu,
meinen
Arsch
– den
kannst
du
küssen
These
kids
stop
dreaming
and
it's
up
to
me
to
fix
it
Diese
Kids
hören
auf
zu
träumen
und
es
liegt
an
mir,
das
zu
richten
Guess
the
kid
too
real
for
them
(real
for
them)
Ich
schätze,
der
Junge
ist
zu
echt
für
sie
(echt
für
sie)
Dreams
turned
real,
world
turned
pretend
Träume
wurden
wahr,
die
Welt
tat
nur
so
Let
'em
all
get
their
strings
pulled
Lass
sie
alle
an
Fäden
gezogen
werden
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Real
shit,
I
ain't
never
been
a
decoy
Echter
Scheiß,
ich
war
nie
ein
Lockvogel
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
These
kids
skipped
work,
fuck
marryin'
next
Diese
Kids
schwänzen
die
Arbeit,
scheiß
aufs
Heiraten
als
Nächstes
Told
their
dreams
they
must
forget
Sagten
ihren
Träumen,
sie
müssten
sie
vergessen
And
that's
not
right,
but
it's
so
true
Und
das
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
so
wahr
That
you
are
best
at
being
you
Dass
du
am
besten
darin
bist,
du
selbst
zu
sein
So
don't
ever
let
them
change
you
Also
lass
dich
niemals
von
ihnen
ändern
When
the
world
is
trying
to
break
you
down
Wenn
die
Welt
versucht,
dich
zu
brechen
They
gonna
try
to
replace
you
Sie
werden
versuchen,
dich
zu
ersetzen
Get
up
and
go
another
round
Steh
auf
und
geh
eine
weitere
Runde
Cause
we
all
too
real
for
them
Denn
wir
sind
alle
zu
echt
für
sie
Let
our
dreams
turn
real,
let
them
turn
pretend
Lass
unsere
Träume
wahr
werden,
lass
sie
so
tun
als
ob
Let
'em
all
get
their
strings
pulled
Lass
sie
alle
an
Fäden
gezogen
werden
Thank
God
that
we're
all
too
real
Gott
sei
Dank
sind
wir
alle
zu
echt
Guess
the
kid
too
real
for
them
(real
for
them)
Ich
schätze,
der
Junge
ist
zu
echt
für
sie
(echt
für
sie)
Dreams
turned
real,
world
turned
pretend
Träume
wurden
wahr,
die
Welt
tat
nur
so
Let
'em
all
get
their
strings
pulled
Lass
sie
alle
an
Fäden
gezogen
werden
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Real
shit,
I
ain't
never
been
a
decoy
Echter
Scheiß,
ich
war
nie
ein
Lockvogel
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
Thank
God,
I'm
a
real
boy
Gott
sei
Dank,
ich
bin
ein
echter
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Terkovich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.