Yours Truly - Abstractперевод на русский
Yeah,
wakin'
up
yesterday
Да,
просыпаюсь
вчерашним
днем
Woke
up,
mind
didn't
have
a
lot
to
say
Проснулся,
в
голове
не
было
много
чего
сказать
About
the
last
few
nights
О
последних
нескольких
ночах
Past
life
still
strikes,
always
spins
right
Прошлое
все
еще
бьет,
всегда
вращается
Say
I'm
alright,
but
they
don't
know
what's
it
like
Говорят,
что
я
в
порядке,
но
они
не
знают,
каково
это
Think
I'm
all
good
'cause
I'm
living
in
the
lights
Думают,
что
у
меня
все
хорошо,
потому
что
я
живу
в
свете
софитов
Well,
I
probably
should
be
Ну,
наверное,
так
и
должно
быть
Fans
say
if
they
were
me
then
they
would
be
Фанаты
говорят,
что
если
бы
они
были
на
моем
месте,
то
были
бы
Don't
know
much,
but
I
know
so
far
Не
знаю
многого,
но
знаю
пока
что
Went
to
bed
broken-hearted
and
woke
up
a
star
Лег
спать
с
разбитым
сердцем
и
проснулся
звездой
Old
life
discarded,
now
this
who
you
are
Старая
жизнь
отброшена,
теперь
это
ты
Highly
regarded,
you
like
it
so
far?
Высоко
ценимый,
тебе
нравится
пока
что?
Yeah,
probably
do,
it's
pretty
damn
cool
when
they
all
know
you
Да,
наверное,
нравится,
довольно
круто,
когда
все
тебя
знают
Livin'
life
so
fast,
got
a
lot
to
do
Живу
так
быстро,
у
меня
много
дел
'Cause
I
got
the
plan,
I
got
to
make
the
moves
Потому
что
у
меня
есть
план,
я
должен
делать
шаги
She
said,
"There's
liquor
on
the
counter
Она
сказала:
"На
столе
есть
выпивка,
But
don't
drink
that
shit
for
me
Но
не
пей
это
ради
меня,
Take
a
couple
shots
to
everything
you're
'bout
to
be,
it
seems
Выпей
пару
рюмок
за
все,
кем
тебе
предстоит
стать,
кажется,
You're
finally
past
the
point
of
heartbreak
Ты
наконец-то
перешагнул
через
точку
разбитого
сердца,
Tell
me,
how
long
did
that
shit
take?
Скажи
мне,
сколько
времени
это
заняло?
Yeah,
welcome
to
your
new
life,
bright
lights
Да,
добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь,
яркие
огни
Yeah,
yeah,
welcome
to
your
new
life"
Да,
да,
добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь"
Step
into
the
room,
make
the
bass
go
boom
Заходи
в
комнату,
заставь
басы
греметь
Say
we
on
top,
well,
I
guess
that's
true
Говорят,
мы
на
вершине,
ну,
думаю,
это
правда
The
hype
goes
on
and
on
Ажиотаж
продолжается
и
продолжается
Can't
lose
myself
in
the
ambiance
Не
могу
потерять
себя
в
этой
атмосфере
Two
girls
sayin'
that
I'm
all
they
want
Две
девушки
говорят,
что
я
все,
чего
они
хотят
But
if
I
didn't
have
shine,
would
they
care
or
not?
Но
если
бы
у
меня
не
было
блеска,
стали
бы
они
заботиться
обо
мне?
Nah,
probably
wouldn't
give
a
damn
Нет,
наверное,
им
было
бы
все
равно
Just
lookin'
for
the
green,
'cause
the
kid
go
ham
Просто
ищут
зеленый,
потому
что
парень
сходит
с
ума
Getting
with
the
team
'cause
he
slick
like
Pam
Объединяюсь
с
командой,
потому
что
я
скользкий,
как
Пэм
Here
for
one
night,
baby,
it's
your
chance
Здесь
на
одну
ночь,
детка,
это
твой
шанс
You
only
get
one
shot
У
тебя
только
один
шанс
Now
I'll
probably
take
'em
till
my
heartbeat
stop
Теперь
я,
вероятно,
использую
их,
пока
мое
сердце
не
остановится
Get
a
little
crazy
when
the
baseline
drops
Стану
немного
сумасшедшим,
когда
басовая
линия
опустится
Get
a
little
hazy
when
it
hits
my
thoughts
Стану
немного
рассеянным,
когда
это
затронет
мои
мысли
Heart's
closed
up,
can't
break
the
box
Сердце
закрыто,
не
могу
сломать
этот
замок
I
don't
think
you're
the
key,
but
you
can
pick
the
lock
Я
не
думаю,
что
ты
ключ,
но
ты
можешь
открыть
замок
She
said,
"There's
liquor
on
the
counter
Она
сказала:
"На
столе
есть
выпивка,
But
don't
drink
that
shit
for
me
Но
не
пей
это
ради
меня,
Take
a
couple
shots
to
everything
you're
'bout
to
be,
it
seems
Выпей
пару
рюмок
за
все,
кем
тебе
предстоит
стать,
кажется,
You're
finally
past
the
point
of
heartbreak
Ты
наконец-то
перешагнул
через
точку
разбитого
сердца,
Tell
me,
how
long
did
that
shit
take?
Скажи
мне,
сколько
времени
это
заняло?
Yeah,
welcome
to
your
new
life,
bright
lights
Да,
добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь,
яркие
огни
Yeah,
yeah,
welcome
to
your
new
life"
Да,
да,
добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь"
Welcome
to
your
new
life
Добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь
Welcome
to
your
new
life
Добро
пожаловать
в
твою
новую
жизнь
Liquor
on
the
counter
Выпивка
на
столе
Liquor
on
the
counter
Выпивка
на
столе
Liquor
on
the
counter
Выпивка
на
столе
But
don't
drink
that
shit
for
her
Но
не
пей
это
ради
нее
Take
a
couple
shots
to
everything
we're
about
to
be
Выпей
пару
рюмок
за
все,
кем
мы
предстоит
стать
Оцените перевод
1 Do the Math
2 They Know Me
3 A's Up
4 Roses
5 Extraordinary Lives
6 Clouded
7 Leatherman
8 Marionettes
9 Yours Truly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.