Yours Truly - Abstractперевод на русский




Yours Truly
Твоя Искренность
Yeah, wakin' up yesterday
Да, просыпаюсь вчерашним днем
Woke up, mind didn't have a lot to say
Проснулся, в голове не было много чего сказать
About the last few nights
О последних нескольких ночах
Past life still strikes, always spins right
Прошлое все еще бьет, всегда вращается
Say I'm alright, but they don't know what's it like
Говорят, что я в порядке, но они не знают, каково это
Think I'm all good 'cause I'm living in the lights
Думают, что у меня все хорошо, потому что я живу в свете софитов
Well, I probably should be
Ну, наверное, так и должно быть
Fans say if they were me then they would be
Фанаты говорят, что если бы они были на моем месте, то были бы
Don't know much, but I know so far
Не знаю многого, но знаю пока что
Went to bed broken-hearted and woke up a star
Лег спать с разбитым сердцем и проснулся звездой
Old life discarded, now this who you are
Старая жизнь отброшена, теперь это ты
Highly regarded, you like it so far?
Высоко ценимый, тебе нравится пока что?
Yeah, probably do, it's pretty damn cool when they all know you
Да, наверное, нравится, довольно круто, когда все тебя знают
Livin' life so fast, got a lot to do
Живу так быстро, у меня много дел
'Cause I got the plan, I got to make the moves
Потому что у меня есть план, я должен делать шаги
She said, "There's liquor on the counter
Она сказала: "На столе есть выпивка,
But don't drink that shit for me
Но не пей это ради меня,
Take a couple shots to everything you're 'bout to be, it seems
Выпей пару рюмок за все, кем тебе предстоит стать, кажется,
You're finally past the point of heartbreak
Ты наконец-то перешагнул через точку разбитого сердца,
Tell me, how long did that shit take?
Скажи мне, сколько времени это заняло?
Yeah, welcome to your new life, bright lights
Да, добро пожаловать в твою новую жизнь, яркие огни
Yeah, yeah, welcome to your new life"
Да, да, добро пожаловать в твою новую жизнь"
Step into the room, make the bass go boom
Заходи в комнату, заставь басы греметь
Say we on top, well, I guess that's true
Говорят, мы на вершине, ну, думаю, это правда
The hype goes on and on
Ажиотаж продолжается и продолжается
Can't lose myself in the ambiance
Не могу потерять себя в этой атмосфере
Two girls sayin' that I'm all they want
Две девушки говорят, что я все, чего они хотят
But if I didn't have shine, would they care or not?
Но если бы у меня не было блеска, стали бы они заботиться обо мне?
Nah, probably wouldn't give a damn
Нет, наверное, им было бы все равно
Just lookin' for the green, 'cause the kid go ham
Просто ищут зеленый, потому что парень сходит с ума
Getting with the team 'cause he slick like Pam
Объединяюсь с командой, потому что я скользкий, как Пэм
Here for one night, baby, it's your chance
Здесь на одну ночь, детка, это твой шанс
You only get one shot
У тебя только один шанс
Now I'll probably take 'em till my heartbeat stop
Теперь я, вероятно, использую их, пока мое сердце не остановится
Get a little crazy when the baseline drops
Стану немного сумасшедшим, когда басовая линия опустится
Get a little hazy when it hits my thoughts
Стану немного рассеянным, когда это затронет мои мысли
Heart's closed up, can't break the box
Сердце закрыто, не могу сломать этот замок
I don't think you're the key, but you can pick the lock
Я не думаю, что ты ключ, но ты можешь открыть замок
She said, "There's liquor on the counter
Она сказала: "На столе есть выпивка,
But don't drink that shit for me
Но не пей это ради меня,
Take a couple shots to everything you're 'bout to be, it seems
Выпей пару рюмок за все, кем тебе предстоит стать, кажется,
You're finally past the point of heartbreak
Ты наконец-то перешагнул через точку разбитого сердца,
Tell me, how long did that shit take?
Скажи мне, сколько времени это заняло?
Yeah, welcome to your new life, bright lights
Да, добро пожаловать в твою новую жизнь, яркие огни
Yeah, yeah, welcome to your new life"
Да, да, добро пожаловать в твою новую жизнь"
Welcome to your new life
Добро пожаловать в твою новую жизнь
Welcome to your new life
Добро пожаловать в твою новую жизнь
Liquor on the counter
Выпивка на столе
Liquor on the counter
Выпивка на столе
Liquor on the counter
Выпивка на столе
But don't drink that shit for her
Но не пей это ради нее
Take a couple shots to everything we're about to be
Выпей пару рюмок за все, кем мы предстоит стать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.