Abstracted - Eightfold Path - перевод текста песни на русский

Eightfold Path - Abstractedперевод на русский




Eightfold Path
Восьмеричный Путь
A pilgrim in the path of the middle
Странник на срединном пути,
Contemplating vastness of thoughts
В просторах мыслей я брожу.
A legion of demons is born from the weak and fragile psyche
Легион демонов рожден в душе уязвимой,
Their endless urge to devour our inner selves
Стремясь поглотить внутреннее «я» неумолимо.
Crystalline as my mind should be
Кристально чистым быть мой разум должен,
A well of righteousness is what I was meant to be
Источник праведности моё предназначение.
Words said, they tend to taste bitter than poison
Слова сказанные, горше яда порой,
Watch the gates of the deceiver, for it is full of spite and lies
Врата обманщика полны лжи и злобы, стой!
Avoid the surge of endless karma, a consequence of vile speech
Избегай кармы бесконечной волны,
The duality of the serpent tends to turn symmetry into shapeless forms
Змеиная двойственность симметрию в хаос превращает.
I disconnect from dubiety
От сомнений в мыслях и речах,
Of thinking and speaking
Я отрекаюсь,
I fulfill my task
Свой долг исполняя.
External acts and facts have no worth on themselves
Внешние действия и факты лишь мираж,
An ethical mind must be the breed of mystical vision
Этический разум мистического видения страж.
The taste of divinity ablazes a prismatic zenith
Вкус божественности призматический зенит,
Life and death are purely symmetrical like a dance of swans
Жизнь и смерть, как танец лебедей, в симметрии сплелись.
Above all truths, the sowing must begin from inside out
Над всеми истинами посев изнутри,
And the reaping must be gentle as the touch of a child
А жатва пусть будет нежна, как прикосновение дитя.
Like the movement of the tides
Подобно движению приливов,
I am a man who is ready to live and die
Я готов жить и умереть, таков мой услов.
Manifest kindness in the void within us all
Прояви доброту в пустоте наших душ,
Creating a bond between body and mind
Создай связь между телом и разумом, разрушь
Living under the siege of the Cosmic Law
Осаду Космического Закона.
The crossroads split into a quandary
На перекрестке дорог дилемма стоит:
Does the fire cleanses or consumes?
Огонь очищает или поглощает, кто разгадает?
Find your temple in this vessel of flesh
В этой плоти найди свой храм,
The lunar body is a humble servant but a terrible master
Лунное тело слуга смиренный, но хозяин упрямый.
Contemplation of impurity
Созерцание нечистоты,
Suffering
Страдания,
Impermanence
Непостоянство,
Allow vacuity to spread over your unself
Пусть пустота заполнит твоё не-я.
Behold the actors playing the role of sadness and sorrow
Вот актеры играют печаль и скорбь,
Their masks show tears and smiles, but their faces are a cold mirage
Их маски слезы и улыбки, лица холодный мираж.
Be like the watchful audience, don't let the acts fool your sight
Будь как зритель внимательный, не дай обмануть себя,
When the curtain closes, the wise man leaves everything behind it
Когда занавес падает, мудрец оставляет всё позади.
Apotheosis
Апофеоз.
Looking in the mirror that reflects my true self
В зеркале вижу истинное «я»,
I must find understanding
Понять себя должен.
Acknowledge the sickness in the roots of transgression
Признать болезнь в корнях прегрешений,
To extirpate the plague inside
Чтобы изгнать чуму внутри,
The tree of life and give it birth to a sacred orchard
Древа жизни, и взрастить священный сад,
The madman finally reached his home
Безумец наконец обрел свой дом, рад.





Авторы: Abstracted


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.