Absurd Minds - Farewell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Absurd Minds - Farewell




Farewell
Прощание
I cannot say
Я не могу сказать,
He's just away
Что ты просто ушла.
With a wave of his hand
Взглядом ты попрощалась,
He has entered the unknown land
В неведомый край отправилась.
If there is another world he lives in bliss
Если есть другой мир, ты живешь там в блаженстве,
If there is a none he made the best of this
Если нет, ты взяла от этой жизни все.
When we have finally wandered all our ways
Когда мы наконец пройдем все наши пути,
We shut up the story of our days
Мы закроем книгу истории наших дней.
Now I'm asking you my friend:
Теперь я спрашиваю тебя, моя дорогая:
Did you see the final stranger?
Видела ли ты последнего незнакомца?
And I hope for me and you
И я надеюсь, и ради тебя, и ради себя,
That you were right
Что ты была права.
Maybe you walk through the night
Может быть, ты идешь сквозь ночь,
Holding your head up high
Гордо подняв голову,
Maybe you forge ahead
Может быть, ты стремишься вперед,
To reach a golden sky
Чтобы достичь золотого неба.
A final request, if you don't mind:
Последняя просьба, если ты не против:
Give me a sign from time to time
Подавай мне знак время от времени.
Whe the day arrives
Когда день настанет,
You may hold my hand
Ты можешь взять меня за руку,
Leading me home into the unknown land
Ведя меня домой, в неведомый край.
When the day arrives and I'm straying through the night
Когда день настанет, и я буду блуждать в ночи,
(Straying through the night)
(Блуждать в ночи)
Please become my torch
Пожалуйста, стань моим факелом,
Be my light
Будь моим светом.
If it's too dark
Если слишком темно,
Then clear my sight
Проясни мое зрение.
Please become my torch
Пожалуйста, стань моим факелом,
And be my light
И будь моим светом.
If there is another world he lives in bliss
Если есть другой мир, ты живешь там в блаженстве,
If there is a none he made the best of this
Если нет, ты взяла от этой жизни все.
When we have finally wandered all our ways
Когда мы наконец пройдем все наши пути,
We shut up the story of our days
Мы закроем книгу истории наших дней.
Now I'm asking you my friend:
Теперь я спрашиваю тебя, моя дорогая:
Did you see the final stranger?
Видела ли ты последнего незнакомца?
And I hope for me and you
И я надеюсь, и ради тебя, и ради себя,
That you were right
Что ты была права.





Авторы: Stefan Großmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.