Absurd Minds - Venture Inward 99 - перевод текста песни на немецкий

Venture Inward 99 - Absurd Mindsперевод на немецкий




Venture Inward 99
Reise nach Innen 99
A distant call invites me to fall in dreams.
Ein ferner Ruf lädt mich ein, in Träume zu fallen.
I'm sinking down and I feel no ground.
Ich sinke hinab und fühle keinen Boden.
Floating in space. diving into starry waves.
Schwebend im All. Tauchend in Sternenwellen.
At the back, ahead, below, above
Hinten, vorne, unten, oben
- Nothing but shining suns, nothing but
- Nichts als leuchtende Sonnen, nichts als
Sparkling lights.
Funkelnde Lichter.
I am everything and everything is me.
Ich bin alles und alles ist ich.
I make a trip with the speed of minds.
Ich mache eine Reise mit der Geschwindigkeit des Geistes.
V. i. - a flood of covered thoughts.
V. i. - eine Flut verborgener Gedanken.
V. i. - they come to me. they make me free.
V. i. - sie kommen zu mir. sie machen mich frei.
V. i. - so penetrate through the haze.
V. i. - so durchdringt es den Dunst.
V. i. - they will come to show their face.
V. i. - sie werden kommen, um ihr Gesicht zu zeigen.
The earth appears. so small, but so much pleasure
Die Erde erscheint. so klein, aber so viel Vergnügen
And so much pain.
Und so viel Schmerz.
Just an electronsatellite of an atomic nucleus.
Nur ein Elektronensatellit eines Atomkerns.
I've chosen my home.
Ich habe mein Zuhause gewählt.
At the back, ahead, below, above
Hinten, vorne, unten, oben
-Nothing but shining suns, nothing but sparkling lights.
- Nichts als leuchtende Sonnen, nichts als funkelnde Lichter.
I am everything and everything is me.
Ich bin alles und alles ist ich.
I make a trip with the speed of minds.
Ich mache eine Reise mit der Geschwindigkeit des Geistes.





Авторы: Andrew Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.