Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sombra
inclina
su
cabeza
a
mi
Mein
Schatten
neigt
sein
Haupt
zu
mir
Espiritus
en
la
oscuridad
están
esperando
Geister
in
der
Dunkelheit
warten
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
Se
esa
persona
Sei
diese
Person
Que
tomará
mi
alma
y
la
deshará
Die
meine
Seele
nimmt
und
sie
zerlegt
Se
esa
persona
Sei
diese
Person
Qué
me
lleve
a
casa
y
me
enseñe
el
sol
Die
mich
nach
Hause
bringt
und
mir
die
Sonne
zeigt
Yo
sé,
Yo
sé
Ich
weiß,
Ich
weiß
Qué
puedes
poner
el
fuego,
yo
puedo
poner
los
huesos
Du
kannst
das
Feuer
legen,
ich
kann
die
Knochen
liefern
Yo
sé,
Yo
sé
Ich
weiß,
Ich
weiß
Tu
harás
el
fuego,
mis
huesos
lo
harán
crecer
Du
wirst
das
Feuer
machen,
meine
Knochen
werden
es
nähren
De
donde
venimos,
no
hay
sol
Wo
wir
herkommen,
gibt
es
keine
Sonne
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
De
donde
somos,
no
somos
nadie
Wo
wir
herkommen,
sind
wir
niemand
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
Mi
sombra
inclina
su
cabeza
a
mi
Mein
Schatten
neigt
sein
Haupt
zu
mir
Espiritus
en
la
oscuridad
están
esperando
Geister
in
der
Dunkelheit
warten
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
Todos
los
dioses
que
tu
padre
hoy
sirvió
Von
all
den
Göttern,
denen
dein
Vater
heute
diente
Tus
tradiciones,
créeme
cuando
digo
Von
deinen
Traditionen,
glaube
mir,
wenn
ich
sage
No
sabemos
Wir
wissen
nicht
Como
devolver
el
poder
a
nuestras
almas
Wie
wir
die
Macht
in
unsere
Seelen
zurückbringen
No
sabemos
Wir
wissen
nicht
Donde
encontrar
lo
que
alguna
vez
hubo
en
nuestros
huesos
Wo
wir
finden,
was
einst
in
unseren
Knochen
war
De
donde
venimos,
no
hay
sol
Wo
wir
herkommen,
gibt
es
keine
Sonne
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
De
donde
somos,
no
somos
nadie
Wo
wir
herkommen,
sind
wir
niemand
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
Mi
sombra
inclina
su
cabeza
a
mi
Mein
Schatten
neigt
sein
Haupt
zu
mir
Espiritus
en
la
oscuridad
están
esperando
Geister
in
der
Dunkelheit
warten
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
Les
dejaré
ganar
ve
silenciosamente
Ich
werde
sie
gewinnen
lassen,
geh
leise
De
donde
venimos,
no
hay
sol
Wo
wir
herkommen,
gibt
es
keine
Sonne
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
De
donde
somos,
no
somos
nadie
Wo
wir
herkommen,
sind
wir
niemand
O
ciudades
natales
en
la
oscuridad
Oder
Heimatstädte
in
der
Dunkelheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jirimote, Bu A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.