Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عينيها
دي
بحار
Ihre
Augen
sind
wie
Meere
و
انا
جوة
قبطان
Und
ich
bin
darin
der
Kapitän
كنت
الف
العالم
Ich
bereiste
die
ganze
Welt
كنت
ألف
الارض
Ich
bereiste
die
ganze
Erde
و
دي
سهرة
علي
الشط
Und
dies
ist
ein
Abend
am
Strand
ملفوفين
بالنار
Eingehüllt
vom
Feuer
تضحكلي
انهار
Sie
lächelt
mich
an,
wie
Flüsse
تملي
عيوني
أنهار
Füllt
meine
Augen
mit
Flüssen
لأول
مرة
مش
بفطر
Zum
ersten
Mal
faste
ich
nicht
لأول
مرة
احب
الزحمة
Zum
ersten
Mal
liebe
ich
das
Gedränge
هنعيش
كام
سنة
في
الأرض
Wie
viele
Jahre
werden
wir
auf
der
Erde
leben
و
باقي
حياتنا
جوة
الجنة
Und
unser
restliches
Leben
im
Paradies
verbringen
العالم
كله
بيسألني
Die
ganze
Welt
fragt
mich
هيا
ايه
بالنسبالي
Was
sie
für
mich
ist
هيا
اول
كلمتين
Sie
sind
die
ersten
zwei
Worte
دايما
بتيجي
علي
بالي
Die
mir
immer
in
den
Sinn
kommen
الحب
من
أول
نظرة
حاجة
ماكونتش
أعرفها
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
etwas,
das
ich
nicht
kannte
قولت
عمري
ماهجربها
Ich
sagte,
ich
würde
es
nie
versuchen
بس
اول
مرة
وقعت
في
عنيها
قلبي
اختارها
Aber
als
ich
das
erste
Mal
in
ihre
Augen
fiel,
hat
mein
Herz
sie
auserwählt
عقلي
اتفق
لأول
مرة
Mein
Verstand
stimmte
zum
ersten
Mal
zu
هيحصل
ايه
اما
نجرب
Was
wird
passieren,
wenn
wir
es
versuchen
مش
يمكن
تنقذنا
مننا
و
تاخدنا
علي
برة
Vielleicht
rettet
sie
uns
vor
uns
selbst
und
bringt
uns
ans
Ufer
اخسر
خناقة
بس
اكسب
ضحكتها
Ich
verliere
einen
Streit,
aber
gewinne
ihr
Lächeln
اجبليها
العالم
و
في
عينيا
اشيلها
Ich
bringe
ihr
die
Welt
und
trage
sie
in
meinen
Augen
اسامح
واوافق
اي
حاجة
تعملها
Ich
vergebe
und
akzeptiere
alles,
was
sie
tut
ناخد
صورة
علي
القمر
وعلي
كفوفنا
نرسمها
Wir
machen
ein
Foto
auf
dem
Mond
und
zeichnen
es
auf
unsere
Handflächen
I
don't
think
your
mama
made
anything
more
special
than
you
I
don't
think
your
mama
made
anything
more
special
than
you
مش
محتاج
لتويتر
Ich
brauche
kein
Twitter
While
I'm
following
you
While
I'm
following
you
العالم
مافيوش
رحمة
Die
Welt
ist
nicht
gnädig
ولا
tolerance
too
ولا
tolerance
too
عينيكي
فيها
زحمة
In
deinen
Augen
ist
Gedränge
And
it's
swallowing
too
And
it's
swallowing
too
لما
ببص
فيهم
Wenn
ich
hineinschaue
انا
جوة
بتوه
Verliere
ich
mich
darin
جوة
بروح
Ich
gehe
darin
verloren
عندي
كلام
كثير
ليكي
و
مستني
بس
ان
انا
بوح
Ich
habe
dir
viel
zu
sagen
und
warte
nur
darauf,
es
auszusprechen
عندي
ليكي
كذا
لون
Ich
habe
viele
Farben
für
dich
اول
حاجة
انا
هكون
Zuerst
werde
ich
ليكي
كل
حاجة
في
يومك
Alles
für
dich
sein,
jeden
Tag
انا
هزيح
من
همومك
Ich
werde
deine
Sorgen
vertreiben
انا
هحكيلك
عن
أرائي
و
نفسي
في
ايه
Ich
werde
dir
von
meinen
Meinungen
erzählen
und
was
ich
mir
wünsche
نفسي
فيكي
Ich
sehne
mich
nach
dir
و
نفسي
في
بيت
Und
ich
sehne
mich
nach
einem
Zuhause
نفسي
في
kids
Ich
sehne
mich
nach
Kindern
نفسي
في
race
Ich
sehne
mich
nach
einem
Rennen
نفسي
اخر
السنة
اكون
Great
Ich
wünsche
mir,
am
Ende
des
Jahres
großartig
zu
sein
نفسي
بس
اعرف
أواكب
Ich
wünschte,
ich
könnte
mithalten
اجيب
فلوس
و
اتاجر
Geld
verdienen
und
handeln
نعمل
حفلة
لينا
بأسماينا
Wir
veranstalten
eine
Party
mit
unseren
Namen
و
نخلص
التذاكر
Und
verkaufen
alle
Tickets
انا
مش
عايز
اهاجر
Ich
will
nicht
auswandern
بس
عايز
اخدك
ونسافر
Aber
ich
möchte
dich
mitnehmen
und
reisen
نخلص
الكواكب
Alle
Planeten
erkunden
و
نعيدها
من
تاني
Und
es
wiederholen
لو
الجمال
كان
جريمة
Wenn
Schönheit
ein
Verbrechen
wäre
كنتي
خدتيلك
تأبيدة
Hättest
du
lebenslänglich
bekommen
كل
حاجة
بتلمسيها
Alles,
was
du
berührst
بتعمليلها
دائما
قيمة
Verleihst
du
immer
Wert
دائما
انتي
جميلة
Du
bist
immer
wunderschön
في
وسط
البنات
الأميرة
Die
Prinzessin
unter
den
Mädchen
لما
بتسأل
في
حاجة
مافيش
ردود
Wenn
du
etwas
fragst,
gibt
es
keine
Antworten
عقلي
بيكي
طول
بيكون
مشغول
Mein
Verstand
ist
immer
mit
dir
beschäftigt
جوه
عنيكي
انا
بروح
In
deinen
Augen
verliere
ich
mich
جوة
عينيكي
انا
بتوه
In
deinen
Augen
gehe
ich
verloren
لكل
حاجة
فيها
أحوم
Ich
schwimme
in
allem
darin
نفسي
علاقتنا
تدوم
Ich
wünsche
mir,
dass
unsere
Beziehung
anhält
الحب
من
أول
نظرة
حاجة
ماكونتش
أعرفها
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
etwas,
das
ich
nicht
kannte
قولت
عمري
ماهجربها
Ich
sagte,
ich
würde
es
nie
versuchen
بس
اول
مرة
وقعت
في
عنيها
قلبي
اختارها
Aber
als
ich
das
erste
Mal
in
ihre
Augen
fiel,
hat
mein
Herz
sie
auserwählt
عقلي
اتفق
لأول
مرة
Mein
Verstand
stimmte
zum
ersten
Mal
zu
هيحصل
ايه
اما
نجرب
Was
wird
passieren,
wenn
wir
es
versuchen
مش
يمكن
تنقذنا
مننا
و
تاخدنا
علي
برة
Vielleicht
rettet
sie
uns
vor
uns
selbst
und
bringt
uns
ans
Ufer
اخسر
خناقة
بس
اكسب
ضحكتها
Ich
verliere
einen
Streit,
aber
gewinne
ihr
Lächeln
اجبليها
العالم
و
في
عينيا
اشيلها
Ich
bringe
ihr
die
Welt
und
trage
sie
in
meinen
Augen
اسامح
واوافق
اي
حاجة
تعملها
Ich
vergebe
und
akzeptiere
alles,
was
sie
tut
ناخد
صورة
علي
القمر
وعلي
كفوفنا
نرسمها
Wir
machen
ein
Foto
auf
dem
Mond
und
zeichnen
es
auf
unsere
Handflächen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Neptune, Hussam Yehia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.