Abuhagarjr - ستة الصبح - перевод текста песни на немецкий

ستة الصبح - Abuhagarjrперевод на немецкий




ستة الصبح
Sechs Uhr Morgens
تشييي
Tschiii
هو ايه الفرق بين وينستون و إل إم
Was ist der Unterschied zwischen Winston und LM?
عندي شغل من سته الصبح
Ich habe Arbeit ab sechs Uhr morgens.
فا بتمرن علي خمسة (علي خمسة)
Also trainiere ich um fünf (um fünf).
بعمل فطاري بنفسي
Ich mache mein Frühstück selbst.
و باكله في السكة مش ازمة (توء توء توء)
Und esse es unterwegs, kein Problem (tue, tue, tue).
انا بتوه في الاشعارات يا زميلي
Ich verliere mich in den Benachrichtigungen, mein Freund.
نصهم مالهمش لازمة
Die Hälfte davon ist nutzlos.
بطلو يا جدعان تكلموني
Hört auf, mich anzurufen, Leute.
انا مش بشوفها حاجة جامدة
Ich finde es nicht so toll.
انا بسمع صوتي في التراكات
Ich höre meine Stimme in den Tracks.
فا بتخض بقول جامد نيـ
Dann erschrecke ich und sage: "Verdammt geil".
انا ب حسني مصري و مستورد
Ich fühle mich wie ein Ägypter und importiert.
و في نفس الوقت انا الاتنين
Und gleichzeitig bin ich beides.
انا بحلق في السما
Ich fliege im Himmel.
و مش بنزل غير يوم الاتنين
Und ich lande nur montags.
موندا مكاوي اخت محمد مكاوي
Monda Makawy ist die Schwester von Mohamed Makawy.
و الاتنين monday
Und beide sind "Monday".
انا بجد مليت (ها)
Ich bin wirklich müde (ha).
انا بجد جضيت (بجد جضيت)
Ich bin wirklich genervt (wirklich genervt).
كلها بتحسدني
Alle beneiden mich.
عليا العين (علي إيه أصلا)
Ich habe den bösen Blick (worauf eigentlich?).
مش عشان محسود يا زميلي
Nicht, weil ich beneidet werde, mein Freund.
هخاف و اترمي جوة البيت
Ich werde Angst haben und mich im Haus verstecken.
انا هطلع طالعة صاروخية
Ich werde wie eine Rakete aufsteigen.
ومش هطلع بالاسانسير
Und ich werde nicht den Aufzug nehmen.
لو قولت كلمة ماعجبتنيش
Wenn du etwas sagst, was mir nicht gefällt,
ممكن في ثانية تشوف تعابين
kannst du in einer Sekunde Schlangen sehen.
انا لما اتزرزر انت تغيب
Wenn ich mich aufrege, verschwindest du.
لازم تخاف لما خلقي يضيق
Du musst Angst haben, wenn ich schlechte Laune habe.
ماشي مسلح جيوبي بتشيل
Ich laufe bewaffnet, meine Taschen tragen viel.
ماحبش ارغي ولا اهري كثير
Ich rede nicht gerne und labere nicht viel.
اخلص بدري و اروح بيتنا
Ich mache früh Schluss und gehe nach Hause.
و اقبل مامشي اـpurge الديل (براااا)
Und bevor ich gehe, lösche ich den Deal (braaaa).
بدخل في الميتينج مابهريش (بدخل مابهريش)
Ich gehe ins Meeting und rede keinen Unsinn (ich gehe rein und rede keinen Unsinn).
مدير اعمالي جامد في اي حتة تقيل (اللي هو انا)
Mein Manager ist überall stark und angesehen (das bin ich).
بيخلص في الصفقة و بعديها يندهلي
Er schließt den Deal ab und ruft mich dann.
بنمضي علي الشيك ونطلع بعديها عل المالديفز
Wir unterschreiben den Scheck und fliegen danach auf die Malediven.
(تصفيق تصفيق تصفيق)
(Applaus Applaus Applaus)
انا جضيت
Ich bin genervt.
ها تعبت خالص جدا بجد زهقت منكو
Ich bin sehr müde, ich habe wirklich genug von euch.
انا جضيت
Ich bin genervt.
من كل اللي حواليا لما اشوفهم
Von allen um mich herum, wenn ich sie sehe.
انا جضيت
Ich bin genervt.
مش عايز اسمع حد بيكلمني
Ich will nicht hören, dass mich jemand anspricht.
انا جضيت
Ich bin genervt.
لما اشوف الناس في الشارع
Wenn ich Leute auf der Straße sehe,
عايز اضربها عشان جضيت
will ich sie schlagen, weil ich genervt bin.
بجد ماتكلمنيش دلوقتي عشان
Sprich mich jetzt wirklich nicht an, weil
جضيت
ich genervt bin.
و انتي ماتبعتيش علي الـDM عشان
Und du, schick mir keine DM, weil
جضيت
ich genervt bin.
مش عايز اسمع حد بيكلمني انا
Ich will nicht hören, dass mich jemand anspricht, ich bin
جضيت
genervt.
بجد زهقت منكو خالص بجد تعبت انا
Ich habe wirklich genug von euch, ich bin wirklich müde.
جضيت
Ich bin genervt.
ثواني اعمل Update
Warte, ich mache ein Update.
ها
Ha.
لو جاية معايا اخش و أركب (هركب)
Wenn du mit mir kommst, steige ich ein (ich steige ein).
هتطلع منها ياسطا علي منقد
Du wirst von dort aus auf Manqad landen.
ساعات بحس اننا توأم (ها ها ها)
Manchmal fühle ich mich, als wären wir Zwillinge (ha ha ha).
مافكرتش مرة واحدة
Ich habe nicht einmal darüber nachgedacht,
علي هيجي بعدك
was nach dir kommen wird.
زي ماردونا و ميسي دولة
Wie Maradona und Messi, ein Land.
انت تجيب بطولة و انا اجيب بطولة
Du gewinnst eine Meisterschaft und ich gewinne eine Meisterschaft.
و نبقي اساطير لنفس الكوكب
Und wir werden Legenden desselben Planeten.
احني نجوم و اتعمل منا شفرة
Wir sind Stars und ein Code wurde aus uns gemacht.
ضحكتنا صافرة و جيوبنا خاضرة
Unser Lachen ist rein und unsere Taschen sind grün.
قدام المرمي بسن رجلي أشوطها اخلص
Vor dem Tor schieße ich mit meinem Fuß, um abzuschließen.
بشوط اللي قدامي عشان اخلص
Ich schieße auf das, was vor mir ist, um abzuschließen.
مش بحط سكر عشان انا مسكر
Ich nehme keinen Zucker, weil ich süß bin.
انت تتوتر عشان انا بوتر
Du wirst nervös, weil ich dich nerve.
باكل من اي حتة ألا رافت (كـ رأفت)
Ich esse von überall, außer von Rafat (als Rafat).
دخل الجيش و خرجت انا انا
Er ging zur Armee und ich kam heraus.
نفس الشخص بنفس التمن
Dieselbe Person zum selben Preis.
نفس الرصة بنفس القلم
Dieselbe Reihe mit demselben Stift.
نفس البصة اللي بعد القلم
Derselbe Blick nach dem Stift.
قالولي ابوهاجر ماتعملش كدة
Sie sagten mir, Abuhagar, mach das nicht.
قمت انا عامل كدة يا زميلي بالظبط
Also habe ich genau das getan, mein Freund.
خلصت الماتش و روحت الفرق
Ich habe das Spiel beendet und bin zu den Teams gegangen.
كلها زعلانة و بتقولي ده حظ
Alle sind sauer und sagen mir, es sei Glück.
عملت اللي صعب و فاضلي السهل
Ich habe das Schwierige getan und mir bleibt das Leichte.
بس زيه بالظبط انا معتبره صعب
Aber genauso betrachte ich es als schwierig.
ماحفرتش في الصخر ده انا
Ich habe nicht im Felsen gegraben, sondern
كلته بسناني و دلوقتي ببلع بمية البحر
ich habe ihn mit meinen Zähnen gegessen und schlucke jetzt mit Meerwasser.
قول بسم الله القبلا يا النجم عشان من قركو ماتمتش
Sag "Bismillah al-Qibla", oh Stern, damit du nicht stirbst durch ihren Neid.
و مابتكملش عشان في عيونكو
Und es endet nicht, weil in euren Augen
الحقد بيطلع يملي التتش (ارجع ورا)
der Hass herauskommt und den Touch füllt (geh zurück).
كان نفسي صحابي يسلكولي
Ich wünschte, meine Freunde würden mich unterstützen.
و انا كنت والله هبقي النجم (والله)
Und ich würde, bei Gott, der Star sein (bei Gott).
اللي كان هيشد معاه الشلة و نطلع نشبك علي الدش
Derjenige, der mit der Clique abhängen und auf der Dusche netzwerken würde.
فا بلاش الحقد عشان ماسخنش و اخلي الكل يشوف الفرق
Also lass den Hass, damit ich mich nicht aufrege und alle den Unterschied sehen.
انا جضيت منكو فا بلاش بجد تحكولي عشان انا (شيييت)
Ich bin genervt von euch, also erzählt mir wirklich nichts, weil ich (Scheiße).
(تصفيق تصفيق تصفيق)
(Applaus Applaus Applaus)
انا جضيت
Ich bin genervt.
ها تعبت خالص جدا بجد زهقت منكو
Ich bin sehr müde, ich habe wirklich genug von euch.
انا جضيت
Ich bin genervt.
من كل اللي حواليا لما اشوفهم
Von allen um mich herum, wenn ich sie sehe.
انا جضيت
Ich bin genervt.
مش عايز اسمع حد بيكلمني
Ich will nicht hören, dass mich jemand anspricht.
انا جضيت
Ich bin genervt.
لما اشوف الناس في الشارع عايز اضربها عشان جضيت
Wenn ich Leute auf der Straße sehe, will ich sie schlagen, weil ich genervt bin.
بجد ماتكلمنيش دلوقتي عشان
Sprich mich jetzt wirklich nicht an, weil
جضيت
ich genervt bin.
و انتي ماتبعتيش علي الـDM عشان
Und du, schick mir keine DM, weil
جضيت
ich genervt bin.
مش عايز اسمع حد بيكلمني انا
Ich will nicht hören, dass mich jemand anspricht, ich bin
جضيت
genervt.
بجد زهقت منكو خالص بجد تعبت انا
Ich habe wirklich genug von euch, ich bin wirklich müde.
جضيت
Ich bin genervt.





Авторы: Ahmed Neptune, Hussam Yehia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.