Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo
cómo
me
quitabas
el
aliento
al
aparecer
Помню,
как
ты
захватывала
мой
дух,
появляясь,
Como
un
diabólico
encanto
Словно
дьявольское
очарование.
Recuerdo
cómo
a
veces
juntos
tú
y
yo
nos
elevábamos
Помню,
как
иногда
мы
вместе
с
тобой
воспаряли,
Y
nuestra
realidad
era
imaginación
И
наша
реальность
становилась
воображением.
La
magia
de
una
puerta
que
Магия
двери,
которая
Para
el
mundo
es
secreta
Для
мира
остаётся
тайной.
Desde
que
tú
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
здесь
нет,
Es
muy
difícil
verla
abierta
Очень
трудно
увидеть
её
открытой.
Esa
canción
que
está
sonando
todo
el
tiempo
me
hace
recordar
Эта
песня,
которая
постоянно
звучит,
заставляет
меня
вспоминать,
Que
ya
no
estas
aquí
desde
hace
tiempo
Что
тебя
уже
давно
здесь
нет.
El
tiempo
te
puso
un
hechizo
y
parecieras
nunca
más
cambiar
Время
наложило
на
тебя
чары,
и
кажется,
ты
больше
никогда
не
изменишься.
Quisiera
verte
una
vez
más
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
ещё
раз.
Día
tras
día
tu
señal
День
за
днём
твой
знак
Parece
como
una
promesa
Кажется
обещанием.
Mientras
todos
vienen
y
van
Пока
все
приходят
и
уходят,
Quisiera
una
vez
más
volverte
a
ver,
volverte
a
ver
Я
хотел
бы
ещё
раз
увидеть
тебя,
увидеть
тебя
вновь.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
Desde
que
no
estás
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
El
mundo
es
hoy
más
triste
Мир
сегодня
стал
печальнее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Flores Avalos
Альбом
Glacial
дата релиза
16-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.