Abyss BTS feat. Each1, Dan Riverman & Evolute - 1K Vidas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abyss BTS feat. Each1, Dan Riverman & Evolute - 1K Vidas




1K Vidas
1K Lives
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek
Nasci com sonhos que dariam para dar a volta ao mundo
I was born with dreams that would go around the world
Deus dá-me as vidas que eu preciso para ter o que eu procuro
God give me the lives I need to have what I seek
Eu sinto que estou em dívida para com o tempo
I feel like I'm in debt to time
Eu acrescento, por isso vivo em contagem decrescente
I add, so I live in countdown
Quem não sente, não tem o código da minha gente
Those who don't feel, don't have the code of my people
Cada dia é menos um, anos não são suficientes
Every day is one less, years are not enough
Tirеi pilhas do relógio, não quero contar o tempo
I took the batteries out of the clock, I don't want to count the time
Eu quеro viver sem sentir que um dia não estarei presente
I want to live without feeling that one day I won't be present
Génio, traz os desejos para os quais eu labuto
Genius, bring the desires for which I toil
Dá-me mil vidas sem nunca ter que passar pelo luto
Give me a thousand lives without ever having to go through grief
Mantém-me com e orgulho, vontade e astuto
Keep me with faith and pride, will and cunning
Com maturidade adulto e energia de puto, génio
With mature adult and energy of a kid, genius
Abri as portas da minha confidência
I opened the doors of my confidence
Para dizer que o tempo escorre pelas fendas da vontade
To say that time slips through the cracks of will
Porque eu vivo para além da própria existência
Because I live beyond my own existence
Em cada verso que eu propago para toda a eternidade
In every verse that I propagate for all eternity
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek
Porque a mim não me chega sonhar, consegui-lo
Because it's not enough for me to dream, I just got it
Preciso de tempo p'ra praticar o que assimilo
I need time to practice what I assimilate
É que isto passa tão depressa que é dificil 'tar tranquilo
It's that this passes so quickly that it's hard to be calm
Sempre te disse que dava a vida por ti, assim dava-te mil
I always told you I would give my life for you, so I'd give you a thousand
P'ra vivermos o que acontece, em vez do que podia ser
To live what happens, instead of what could be
Porque foi não temos, e o que queremos, pode nem acontecer
Because we already don't have, and what we want, may not even happen
Precisamos de aprender a cuidar da alma, é simples
We need to learn to take care of the soul, it's simple
Se não sabes o que em ti, não saberás o que falta
If you don't know what's in you, you won't know what's missing
Não p'ra acordar sem medo, saudade ou receio
You can't wake up without fear, longing or fear
Isso faz-me encarar com mais coragem e vontade o que desejo
This makes me face with more courage and will what I desire
É uma sorte eu estar aqui, eu reconheço e agradeço
It's lucky that I'm here, I acknowledge and appreciate
O que tenho não tem preço, não sei de que é que me queixo
What I have is priceless, I don't know what I'm complaining about
Se fico triste, é porque fui feliz
If I'm sad, it's because I've been happy
É uma dádiva sofrer sem altos e baixos, não poderia saber
It's a gift to suffer without ups and downs, I couldn't know
Quando te sabe bem viver, é quando te custa perder
When you know how to live well, it's when it hurts to lose
Por isso não troco a vida que tenho pelas mil de podia ter
Therefore, I wouldn't trade the life I have for the thousand I could have
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek
Ooh, dá-me mil vidas
Ooh, give me a thousand lives
Para ter tudo o que eu quero e procuro
To have everything I want and seek





Авторы: Diogo Geao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.