Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypher #001 (feat. Eida, Freelipe, Vyns Valente, Pizzy, Proflow & Evolute)
Cypher #001 (feat. Eida, Freelipe, Vyns Valente, Pizzy, Proflow & Evolute)
Eida
only
one
sou
dos
tempos
das
fitas
Eida,
nur
einer,
ich
bin
aus
der
Zeit
der
Kassetten
Só
coloquei
verdade
Nessas
tapes
em
sintra
Ich
habe
nur
Wahrheit
auf
diese
Tapes
in
Sintra
gepackt
Não
sentes
o
meu
Rap
culpa
é
da
Tua
sista
Du
fühlst
meinen
Rap
nicht,
es
ist
die
Schuld
deiner
Sis
Vê
o
mundo
com
bons
olhos
oftamologista
Sieh
die
Welt
mit
guten
Augen,
Augenarzt
Camisola
sete
é
horizonte
Novo
Trikot
Nummer
sieben
ist
ein
neuer
Horizont
Isso
não
é
Rap
não
é
Guerra
é
Kosovo
Das
ist
kein
Rap,
das
ist
kein
Krieg,
das
ist
Kosovo
Histórias
no
piano
Somos
filhos
do
povo
Geschichten
am
Klavier,
wir
sind
Kinder
des
Volkes
De
onde
venho
o
tempo
é
pouco
relogio
pode
ser
estorvo
Wo
ich
herkomme,
ist
die
Zeit
knapp,
die
Uhr
kann
ein
Hindernis
sein
Antes
sportinguista
que
fingir
não
ser
gay
Lieber
Sporting-Fan,
als
so
zu
tun,
als
wäre
ich
nicht
schwul
Sou
vermelho
oposto
Eazy
NWA
Ich
bin
rot,
das
Gegenteil,
Eazy
NWA
Tu
me
identificaste
eu
nåo
me
identifiquei
Du
hast
mich
identifiziert,
ich
habe
mich
nicht
identifiziert
Tu
és
cobra
da
tua
raça
só
o
Sneak
amei
Du
bist
eine
Schlange
deiner
eigenen
Art,
ich
habe
nur
Sneak
geliebt
Ghetto
nigga
astronauta
tá
no
mundo
da
lua
Ghetto-Nigga-Astronaut,
der
auf
dem
Mond
ist
Ainda
assim
meu
pensamento
vê
pequena
uma
grua
Trotzdem
sieht
mein
Denken
einen
Kran
als
klein
an
Industria
musical
ela
é
bem
nua
e
crua
Die
Musikindustrie
ist
sehr
nackt
und
roh
Tu
deixa-me
comer
a
buceta
não
é
tua
Lass
mich
ihre
Muschi
essen,
sie
gehört
nicht
dir
Desde
2015
pelas
ruas
de
Lisboa
Seit
2015
auf
den
Straßen
von
Lissabon
Fazendo
meu
freestyle
sabia
que
não
era
atoa
Meinen
Freestyle
machend,
wusste
ich,
dass
es
nicht
umsonst
war
Evoluindo
a
mente,
conheci
muita
gente
Meinen
Geist
entwickelnd,
lernte
ich
viele
Leute
kennen
Ideias
parecidas
atitudes
diferentes
Ähnliche
Ideen,
unterschiedliche
Einstellungen
Cresci
na
minha
favela
Ich
bin
in
meiner
Favela
aufgewachsen
Minha
mãe
estava
no
oriente
Meine
Mutter
war
im
Orient
A
vibe
é
positiva
mas
meu
pai
era
ausente
Die
Stimmung
ist
positiv,
aber
mein
Vater
war
abwesend
Nunca
me
rebaixei
eu
sempre
Ich
habe
mich
nie
erniedrigt,
ich
habe
immer
Acelerar
na
pista
sai
o
fogo
do
asfalto
Auf
der
Strecke
beschleunigen,
das
Feuer
kommt
aus
dem
Asphalt
Tomando
cerveja
Bier
trinken
Fumando
um
beck
Einen
Joint
rauchen
Mundo
me
pressiona
mas
eu
vivo
Die
Welt
setzt
mich
unter
Druck,
aber
ich
lebe
A
vida
leve
Das
Leben
leicht
Eu
tive
um
sonho
que
o
sucesso
era
breve
Ich
hatte
einen
Traum,
dass
der
Erfolg
kurz
war
Deslizo
no
beat
como
se
fosse
na
neve
Ich
gleite
auf
dem
Beat,
als
wäre
es
auf
Schnee
A
gata
do
meu
lado
hoje
faz
tudo
que
eu
quero
Das
Mädchen
an
meiner
Seite
tut
heute
alles,
was
ich
will
No
colar
eu
trago
ice
An
meiner
Halskette
trage
ich
Eis
"Cê"
tá
abaixo
de
0
Du
bist
unter
0
Não
deixem
eu
entrar
no
game
Lasst
mich
nicht
ins
Spiel
kommen
Porque
se
eu
entro
eu
zero
Denn
wenn
ich
reinkomme,
setze
ich
es
auf
Null
Não
espere
nada
de
mim
porque
eu
odeio
quando
espero
Erwarte
nichts
von
mir,
denn
ich
hasse
es,
wenn
ich
warte
Hoje
em
dia
é
só
ladrão
a
roubar
ouro
do
vizinho
Heutzutage
sind
es
nur
noch
Diebe,
die
dem
Nachbarn
Gold
stehlen
Miúdo
tira
a
mão
tu
não
tens
braços
para
o
meu
"BIC"
Junge,
nimm
deine
Hand
weg,
du
hast
keine
Arme
für
meinen
"BIC"
Para
com
esse
gang
sign
'tá
a
parecer
um
tique
Hör
auf
mit
diesem
Gang-Zeichen,
es
sieht
aus
wie
ein
Tick
Rapper
virtual
para
te
apagar
só
basta
um
click
clack
Virtueller
Rapper,
um
dich
zu
löschen,
braucht
es
nur
ein
Klick
Klack
Mic
tem
fome
e
a
alma
tem
sono
Das
Mikro
hat
Hunger
und
die
Seele
hat
Schlaf
Aos
30
mas
sem
família
já
não
sei
se
chego
a
sogro
Mit
30,
aber
ohne
Familie,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
Schwiegervater
werde
Sinto
o
sal
na
minha
saliva
mas
sem
nunca
cuspir
torto
Ich
spüre
das
Salz
in
meinem
Speichel,
aber
ohne
jemals
schief
zu
spucken
É
que
já
cuspi
tanto
sangue
que
agora
produzo
soro
Ich
habe
schon
so
viel
Blut
gespuckt,
dass
ich
jetzt
Serum
produziere
Se
me
tiram
microfones
eu
rasgo
o
contrato
Wenn
sie
mir
die
Mikrofone
wegnehmen,
zerreiße
ich
den
Vertrag
Não
há
mute
motherfucker
que
silencie
o
que
eu
falo
Es
gibt
keinen
Motherfucker-Mute,
der
zum
Schweigen
bringt,
was
ich
sage
A
paisagem
é
a
tua
ex
de
4
Die
Landschaft
ist
deine
Ex
auf
allen
Vieren
A
gemer-me
ao
ouvido
que
passou
de
burro
para
cavalo
Die
mir
ins
Ohr
stöhnt,
dass
sie
vom
Esel
zum
Pferd
geworden
ist
O
cheiro
é
pólvora
a
sair
do
meu
mic
Der
Geruch
ist
Schießpulver,
das
aus
meinem
Mikrofon
kommt
Não
me
chamem
filho
que
para
o
meu
rap
não
há
pai
Nennt
mich
nicht
Sohn,
denn
für
meinen
Rap
gibt
es
keinen
Vater
Tou
em
paz
comigo
próprio
como
um
mestre
de
muay
thai
Ich
bin
im
Frieden
mit
mir
selbst,
wie
ein
Muay-Thai-Meister
A
cuidar
do
meu
rap
como
quem
cuida
dum
bonsai
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Rap,
wie
man
sich
um
einen
Bonsai
kümmert
Cypher
me
rappel
comment
musique
est
vie
Cypher
erinnert
mich
daran,
wie
Musik
Leben
ist
Comment
succès
vas
vite
Wie
schnell
der
Erfolg
kommt
Différent
de
mes
G
Anders
als
meine
G's
Pour
vrai
choses
on
s'allie
Für
wahre
Dinge
verbünden
wir
uns
On
s'confinne
Wir
schotten
uns
ab
Pendant
que
l'état
s'pofinne
Während
sich
der
Staat
herausputzt
MVP
comme
Scottie
MVP
wie
Scottie
Si
y'a
pas
assez
on
s'cottise
Wenn
es
nicht
genug
gibt,
legen
wir
zusammen
Jpense
déjà
à
se
ce
que
je
dirais
à
mon
fils
Ich
denke
schon
daran,
was
ich
meinem
Sohn
sagen
werde
T'es
capable
de
faire
c'que
t'es
pas
Du
bist
fähig
zu
tun,
was
du
nicht
bist
T'inquiète
pas
hey
Mach
dir
keine
Sorgen,
hey
Fait
ou
fait
pas
Tu
es
oder
tu
es
nicht
Ramène
la
rime
au
rythme
Bring
den
Reim
zum
Rhythmus
Tu
pense
je
sais
pas
Du
denkst,
ich
weiß
es
nicht
Tous
la
dale
mon
chakal
Alle
hungrig,
mein
Schakal
Chacun
sais
qu'il
faut
l'casheu
Jeder
weiß,
dass
er
es
verstecken
muss
Tu
Parles
de
liberté
Du
sprichst
von
Freiheit
J'vois
toujours
mon
Afrique
pleurer
Ich
sehe
mein
Afrika
immer
noch
weinen
Dans
le
sale
c'est
grave
Im
Dreck
ist
es
schlimm
On
fait
genre
on
voit
pas
Wir
tun
so,
als
ob
wir
es
nicht
sehen
On
fait
genre
on
voit
pas
Wir
tun
so,
als
ob
wir
es
nicht
sehen
Febre,
fraqueza
e
tonturas
Fieber,
Schwäche
und
Schwindel
Todos
sonham
ficar
ricos
e
disfrutar
da
riquezas
nas
Honduras
Alle
träumen
davon,
reich
zu
werden
und
den
Reichtum
in
Honduras
zu
genießen
Todas
as
escolhas
são
duras
Alle
Entscheidungen
sind
schwer
Quanto
tempo
tu
duraste?
Wie
lange
hast
du
durchgehalten?
Quantas
pessoas
tu
esmorraste?
Wie
viele
Menschen
hast
du
niedergeschlagen?
Em
Castelo
Brancos
vestido
tipo
Castelo
Branco
ao
lado
de
putas
In
Castelo
Branco
gekleidet
wie
Castelo
Branco,
neben
Huren
Peles
escuras
Dunkle
Häute
Não
é
a
minha
preferência
mas
ao
lado
do
mais
reles
tuas
Nicht
meine
Vorliebe,
aber
neben
deinen
schäbigsten
Sem
apoio
de
plateias
que
há
anos
assobia
e
recusa
Ohne
Unterstützung
des
Publikums,
das
seit
Jahren
pfeift
und
ablehnt
Tudo
que
faço
mas
enaltece
qualquer
merdinha
permatura
Alles,
was
ich
tue,
aber
jeden
kleinen
vorzeitigen
Mist
lobt
Ainda
pensam
á
velocidade
de
uma
tartaruga
Sie
denken
immer
noch
mit
der
Geschwindigkeit
einer
Schildkröte
A
frustação
não
é
estar
na
tuga
Die
Frustration
ist
nicht,
in
Portugal
zu
sein
Eles
dizem
"olha
um
preto
a
falar
á
tuga"
Sie
sagen:
"Schau,
ein
Schwarzer,
der
wie
ein
Portugiese
spricht"
Reeducaste
cada
vez
que
ouves
uma
música
minha
estudas
Du
bildest
dich
weiter,
jedes
Mal,
wenn
du
meine
Musik
hörst,
lernst
du
Nigga,
nigga
Nigga,
Nigga
A
falar
á
tuga
Wie
ein
Portugiese
sprechend
Reeducaste
cada
vez
que
ouves
uma
música
minha
estudas
Du
bildest
dich
weiter,
jedes
Mal,
wenn
du
meine
Musik
hörst,
lernst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abyss Bts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.