Текст и перевод песни Abyss, Watching Me - Monochrome (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monochrome (Radio Edit)
Монохром (Радио Версия)
The
noose
is
getting
tight
around
your
neck
Петля
затягивается
на
твоей
шее,
And
every
day's
the
same
И
каждый
день
один
и
тот
же.
Stuck,
you're
suffocating
in
your
sleep
Ты
задыхаешься
во
сне,
And
there's
no
miracle
to
come
И
чуда
не
произойдет.
As
you're
embracing
your
demise
Ты
принимаешь
свою
гибель.
A
piece
of
paper
on
the
counter
Листок
бумаги
на
столе,
Only
ten
or
fifteen
words
Всего
десять
или
пятнадцать
слов,
To
express
the
desperation
Чтобы
выразить
отчаяние
And
remind
them
who
you
were
И
напомнить
им,
кем
ты
была.
First
you
take
a
breath
Сначала
ты
делаешь
вдох,
You
take
a
step
Ты
делаешь
шаг.
Are
you
sure
you
can
take
it
no
more?
Ты
уверена,
что
больше
не
можешь
этого
выносить?
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
Ghostly
reach,
it's
so
Призрачный
свет,
он
так
Distant,
yet
so
close
Далек,
но
так
близок.
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
The
rendered
picture's
so
bleak
Картина
такая
мрачная,
So
monochrome
Такая
монохромная.
The
choice
is
made
Выбор
сделан.
Getting
ready
to
execute
yourself
Ты
готова
покончить
с
собой,
But
these
questions
still
remain
Но
эти
вопросы
остаются.
Why
am
I
stuck
here
waiting?
Почему
я
застряла
здесь
в
ожидании?
Why
do
I
expect
something
more?
Почему
я
жду
чего-то
большего?
And
is
there
more
at
all?
И
есть
ли
вообще
что-то
большее?
So
you
took
a
breath
Итак,
ты
сделала
вдох,
You
made
that
step
Ты
сделала
этот
шаг.
You
are
sure
you
can
take
it
no
more
Ты
уверена,
что
больше
не
можешь
этого
выносить.
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
Ghostly
reach,
it's
so
Призрачный
свет,
он
так
Distant,
yet
so
close
Далек,
но
так
близок.
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
The
rendered
picture's
so
bleak
Картина
такая
мрачная,
So
monochrome
Такая
монохромная.
Your
arms
are
broken
branches
Твои
руки
- сломанные
ветви,
Your
heart
- a
dying
coal
Твое
сердце
- угасающий
уголь.
A
single
tear
in
the
corner
of
your
eye
Одна
слеза
в
уголке
твоего
глаза.
But
why?
But
why?
Но
почему?
Но
почему?
Life
was
just
around
the
corner
Жизнь
была
совсем
рядом,
There
to
pay
you
a
surprise
Готовая
сделать
тебе
сюрприз.
Time
would
change
it
for
the
better
Время
изменило
бы
все
к
лучшему,
If
you
only
had
the
time
Если
бы
у
тебя
только
было
время.
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
Ghostly
reach,
it's
so
Призрачный
свет,
он
так
Distant,
yet
so
close
Далек,
но
так
близок.
Watch
the
sun
from
the
shadows
Смотришь
на
солнце
из
тени,
The
rendered
picture's
so
bleak
Картина
такая
мрачная,
So
monochrome
Такая
монохромная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egor Erushin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.