بقطم
وأسك
Ich
beiße
zu
und
schweige.
مليش
في
اللوك
لوك
لوك
لوك
Ich
hab's
nicht
so
mit
Laber,
Laber,
Laber,
Laber.
مش
غاوي
عقد
مش
بفك
Kein
Fan
von
Komplikationen,
ich
löse
sie
nicht.
بلوك
بلوك
بلوك
Block,
Block,
Block.
فهمتوا؟
Habt
ihr
verstanden?
أشك
Ich
bezweifle
es.
طبقتوا
وسهرتوا؟
Habt
ihr's
durchgezogen
und
die
Nacht
durchgemacht?
أشك
Ich
bezweifle
es.
فارقة
معاه
انكم
بتجيبوا
في
سيرته؟
Kümmert
es
ihn,
dass
ihr
über
ihn
redet?
أشك
Ich
bezweifle
es.
طب
تفتكروا
ده
شغل؟
Und
glaubt
ihr,
das
ist
Arbeit?
أشك
Ich
bezweifle
es.
أشك
Ich
bezweifle
es.
أشك
أشك
Ich
bezweifle,
ich
bezweifle.
أشك
Ich
bezweifle
es.
أوف
أح
جس
ده
سخن
Uff,
ah,
fühl
mal,
das
ist
heiß.
هاتوله
كمدات
قبل
ما
أنام
بشرب
لتر
ارتباك
Bringt
ihm
Kompressen.
Bevor
ich
schlafe,
trinke
ich
einen
Liter
Verwirrung.
وبحب
أشربه
black
Und
ich
liebe
es,
ihn
schwarz
zu
trinken.
من
غير
سكر
ولا
كريمة
البيت
غياب
يا
تباعين
Ohne
Zucker
oder
Sahne.
Das
Haus
ist
leer,
ihr
Lakaien.
أفتكروا
بس
ان
احنا
ابتدينا
نبقى
مسمعين
Erinnert
euch
nur
daran,
dass
wir
angefangen
haben,
gehört
zu
werden.
يا
نجم,
ولعي,
ريل,
مش,
بأدعي
Oh
Star,
zünde
an,
real,
ich
tue
nicht
nur
so.
متقوليش
هذا
لا
ياكل
معي
Sag
mir
nicht,
das
geht
bei
mir
nicht.
براب
لحد
اما
افقد
الوعي,
وسعي
Ich
rappe,
bis
ich
das
Bewusstsein
verliere,
mach
Platz!
متعلق
من
خيط
العنكبوت
لسة
Hänge
immer
noch
an
einem
Spinnenfaden.
باخد
موقف,
انا
مش
سويسرا
Ich
beziehe
Stellung,
ich
bin
nicht
die
Schweiz.
بيبقى
كل
طرف
في
حتة,
صيف,
شتاء
Jede
Seite
ist
woanders,
Sommer,
Winter.
انا
ببقى
كدة
So
bin
ich
halt.
فاجر,
بشتري
دماغ
الفان
بتراك
Krass,
ich
kaufe
den
Verstand
des
Fans
mit
einem
Track.
انا
تاجر,
الميا
ببلاش
فببيع
الفلاتر
Ich
bin
ein
Händler,
das
Wasser
ist
umsonst,
also
verkaufe
ich
die
Filter.
يا
ساتر
يا
ساتر
يا
ساتر
Oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott.
بقطم
وأسك
Ich
beiße
zu
und
schweige.
مليش
في
اللوك
لوك
لوك
لوك
Ich
hab's
nicht
so
mit
Laber,
Laber,
Laber,
Laber.
مش
غاوي
عقد
مش
بفك
Kein
Fan
von
Komplikationen,
ich
löse
sie
nicht.
بلوك
بلوك
بلوك
Block,
Block,
Block.
بقطم
وأسك
Ich
beiße
zu
und
schweige.
مليش
في
اللوك
لوك
لوك
لوك
Ich
hab's
nicht
so
mit
Laber,
Laber,
Laber,
Laber.
مش
غاوي
عقد
مش
بفك
Kein
Fan
von
Komplikationen,
ich
löse
sie
nicht.
بلوك
بلوك
بلوك
Block,
Block,
Block.
بنسى
أساميكم
Ich
vergesse
eure
Namen.
أنت
كدة
بهير
ولا
شيكو؟
Bist
du
jetzt
Baher
oder
Shiko?
انا
المترو
بجيبكم
واوديكم,
بديكوا
Ich
bin
die
Metro,
ich
hol
euch
ab
und
bring
euch
weg,
ich
geb's
euch.
هتعرف
تصحى
بكرة
الصبح؟
Wirst
du
morgen
früh
aufwachen
können?
أشك
Ich
bezweifle
es.
على
الهيترز
بشخ
Auf
die
Hater
pisse
ich.
كلامكم
كله
لف
ودوران
Euer
ganzes
Gerede
ist
nur
Ausweichen
und
Herumreden.
دخت
هspit,
اتفوخس,
هطير
وبخ
سم
Mir
wurde
schwindlig,
ich
werde
spitten,
verpiss
dich,
ich
fliege
und
sprühe
Gift.
كلامي
كدة
لوحده
مبيروحش
جيم
Meine
Worte
allein
gehen
schon
nicht
ins
Fitnessstudio.
ع
البيت
الصح
بيتم
Auf
dem
richtigen
Beat
sitzt
es.
لو
هيخلوك
تشك
Wenn
sie
dich
zweifeln
lassen,
Fuck
them
Scheiß
auf
sie.
فهمت؟
Verstanden?
أشك؟
Ich
bezweifle
es?
مبقيتش
زي
ما
كنت
Ich
bin
nicht
mehr
so,
wie
ich
war.
حدق؟
تؤ
Scharf?
Nö.
Stop
Stop.
بقطم
وأسك
Ich
beiße
zu
und
schweige.
مليش
في
اللوك
لوك
لوك
لوك
Ich
hab's
nicht
so
mit
Laber,
Laber,
Laber,
Laber.
مش
غاوي
عقد
مش
بفك
Kein
Fan
von
Komplikationen,
ich
löse
sie
nicht.
بلوك
بلوك
بلوك
Block,
Block,
Block.
(بقطم
وأسك)
(Ich
beiße
zu
und
schweige.)
(مليش
في
اللوك
لوك
لوك
لوك)
(Ich
hab's
nicht
so
mit
Laber,
Laber,
Laber,
Laber.)
(مش
غاوي
عقد
مش
بفك)
(Kein
Fan
von
Komplikationen,
ich
löse
sie
nicht.)
(بلوك
بلوك
بلوك)
(Block,
Block,
Block.)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.