Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عايز
أقولك
قشطة
بس
مش
أكتر
Ich
will
dir
sagen,
alles
okay,
mehr
nicht
إقفلي
ده
وشغلي
دفتر
أحمر
Schließ
das
ab
und
schalte
auf
ein
rotes
Notizbuch
um
بسمع
صوت
أخويا
لما
أتوتر
Ich
höre
die
Stimme
meines
Bruders,
wenn
ich
nervös
werde
بطلت
أقول
بحبك،
مش
بكتر
Ich
habe
aufgehört,
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
ich
übertreibe
nicht
مش
بكتر،
مش
بنام
خالص
Ich
übertreibe
nicht,
ich
schlafe
überhaupt
nicht
مفيش
أي
حتة
جوايا
ما
تقولش
ده
بناقص
Es
gibt
keine
Stelle
in
mir,
die
nicht
sagt,
lass
es
sein
ما
بقاش
فارق
معايا
لو
حاجات
طارت
Es
ist
mir
egal,
wenn
Dinge
wegfliegen
كله
عـ
الصامت
Alles
auf
stumm
من
غير
ما
أقول
وأزيد
Ohne
dass
ich
mehr
sage
und
hinzufüge
مش
قادر
أفضل
أعيد
Ich
kann
es
nicht
mehr
wiederholen
خلاص
بقيت
بعيد
Ich
bin
schon
weit
weg
السما
بتكبر
والمسافة
بتوسع
Der
Himmel
wird
größer
und
die
Entfernung
erweitert
sich
ومش
لازم
أشرح،
الكلام
ده
بيوجع
Und
ich
muss
nicht
erklären,
diese
Worte
schmerzen
بس
سوقي
بيا
لحد
ما
أهدى
شوية
Aber
fahr
mich
einfach,
bis
ich
mich
ein
wenig
beruhige
وحشاني
الغربة
اللي
كانت
جوه
عينيا
Ich
vermisse
die
Fremdheit,
die
in
meinen
Augen
war
مفيش
إحساس
غير
ده
بيهديني
Es
gibt
kein
Gefühl
außer
diesem,
das
mich
beruhigt
عايز
أروح،
وديني
Ich
will
gehen,
bring
mich
hin
مش
حارمك
من
حاجة،
ليه
تحبيني
Ich
enthalte
dir
nichts
vor,
warum
liebst
du
mich?
مفيش
إحساس
غير
ده
بيهديني
Es
gibt
kein
Gefühl
außer
diesem,
das
mich
beruhigt
عايز
أروح،
وديني
Ich
will
gehen,
bring
mich
hin
مش
حارمك
من
حاجة،
ليه
تحبيني
Ich
enthalte
dir
nichts
vor,
warum
liebst
du
mich?
عايز
أقلك
قشطة
بس
مكسل،
إيه
Ich
will
dir
sagen,
alles
okay,
aber
ich
bin
zu
faul,
äh
صوتك
في
خيالي
مش
بيبكسل،
إيه
Deine
Stimme
in
meiner
Vorstellung
ist
nicht
verpixelt,
äh
مش
بأكشن
وبطلت
أبكت،
إيه
Ich
schauspielere
nicht
mehr
und
habe
aufgehört
zu
weinen,
äh
مش
قادر
أسمع
ولا
قادر
أكلمك
Ich
kann
nicht
zuhören
und
ich
kann
nicht
mit
dir
reden
مش
قادر
أكلمك
ولا
أكلمها
Ich
kann
weder
mit
dir
noch
mit
ihr
reden
عشان
كانت
فيها
كل
حاجة
حبيتها
Weil
sie
alles
hatte,
was
ich
liebte
وبعد
ما
سابتني
مش
هكمل،
لا
Und
nachdem
sie
mich
verlassen
hat,
mache
ich
nicht
weiter,
nein
مش
قادر
أكمل
Ich
kann
nicht
weitermachen
من
غير
ما
أقول
وأزيد
Ohne
dass
ich
mehr
sage
und
hinzufüge
مش
قادر
أفضل
أعيد
Ich
kann
es
nicht
mehr
wiederholen
خلاص
بقيت
بعيد
Ich
bin
schon
weit
weg
تلجاية
معايا
في
أوضتي
ومش
هتسيح
Ein
Eisblock
ist
mit
mir
in
meinem
Zimmer
und
er
wird
nicht
schmelzen
عشان
مش
هسيبها
تسيح
Weil
ich
nicht
zulassen
werde,
dass
er
schmilzt
الكلام
ليا
مش
مريح
Die
Worte
sind
für
mich
nicht
beruhigend
وأنا
سرحان
في
إن
أصل
Und
ich
bin
gedankenverloren
darüber,
dass
الدنيا
دي
طماعة
وما
بتهمدش
diese
Welt
gierig
ist
und
nicht
zur
Ruhe
kommt
تيجي
نشوف
مين
فينا
دماغه
مسوحاه
أكتر
بكتير
Komm,
lass
uns
sehen,
wer
von
uns
beiden
den
Verstand
viel
mehr
verloren
hat
ومفيش
إحساس
غير
ده
بيهديني
Und
es
gibt
kein
Gefühl
außer
diesem,
das
mich
beruhigt
عايز
أروح،
وديني
Ich
will
gehen,
bring
mich
hin
مش
حارمك
من
حاجة،
ليه
تحبيني
Ich
enthalte
dir
nichts
vor,
warum
liebst
du
mich?
مفيش
إحساس
غير
ده
بيهديني
Es
gibt
kein
Gefühl
außer
diesem,
das
mich
beruhigt
عايز
أروح،
وديني
Ich
will
gehen,
bring
mich
hin
مش
حارمك
من
حاجة،
ليه
تحبيني
Ich
enthalte
dir
nichts
vor,
warum
liebst
du
mich?
السما
بتكبر
والمسافة
بتوسع
Der
Himmel
wird
größer
und
die
Entfernung
erweitert
sich
ومش
لازم
أشرح،
الكلام
ده
بيوجع
Und
ich
muss
nicht
erklären,
diese
Worte
schmerzen
بس
سوقي
بيا
لحد
ما
أهدى
شوية
Aber
fahr
mich
einfach,
bis
ich
mich
ein
wenig
beruhige
وحشاني
الغربة
اللي
كانت
جوه
عينيا
Ich
vermisse
die
Fremdheit,
die
in
meinen
Augen
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Youssef Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.