Abyusif - SWLGN - перевод текста песни на немецкий

SWLGN - Abyusifперевод на немецкий




SWLGN
SWLGN
كلكس للغبي ده و إعمله بيب بيب
Hup für diesen Idioten und mach Beep Beep,
ولا أنت تسيب الراب وتغني دي بدي
oder du lässt den Rap sein und singst Dididi.
مش هنتصالح على البيتس مفيش feats
Wir werden uns nicht wegen Beats versöhnen, keine Feats.
وش لوش أنت بتكش no persil
Von Angesicht zu Angesicht kneifst du, kein Persil.
مجاش بالذوق يليه إرتعاش ونوبة ضيق
Es kam nicht auf die nette Art, gefolgt von Zittern und Beklemmung.
فأوضتي، متكور فرُكني
In meinem Zimmer, zusammengekauert in meiner Ecke.
بفتكر كل حاجة مقولتهاش من كُتر جُبني
Ich erinnere mich an alles, was ich aus lauter Feigheit nicht sagte.
بنسى كل حد لما تقلت رمى طوبتي
Ich vergesse jeden, der mich im Stich ließ, als es schwer wurde.
بخسر زي كازينو بس بكسب زي روكي
Ich verliere wie ein Casino, aber ich gewinne wie Rocky.
عيد سفلي، تقفل عينيها تشوفني
Mein Geburtstag, sie schließt ihre Augen und sieht mich.
نحت زي محمود مختار، نسخ زي دوللي
Geformt wie Mahmoud Mokhtar, Kopien wie Dolly.
رقم واحد only، لسا كان هيقولي
Nummer eins, nur, er wollte es mir gerade sagen.
دلوقتي على الترولي وأنا صورتي عالكوبري
Jetzt auf der Trage und mein Bild auf der Brücke.
سوري إحلوت
Sorry, es wurde süßer.
إتنين إكس وسنان جازة بدل تكشيرة ده الوش
Zwei X und strahlende Zähne statt Stirnrunzeln, das ist das Gesicht.
ببث دايركت، على شبكتك أنا بغلوش
Ich sende direkt, auf deinem Netz verursache ich Störungen.
لو شوفتكو حاجة فيوم آسف كنت بهلوس
Wenn ich euch eines Tages etwas angetan habe, sorry, ich habe halluziniert.
عامة كان bad trip، عامة إنسوني
Im Allgemeinen war es ein Bad Trip, im Allgemeinen, vergesst mich.
جثث فوق جثث على البيت أنا الحانوتي
Leichen über Leichen auf dem Beat, ich bin der Leichenbestatter.
من غير ما تحضرني أنا جاهز مش إندومي
Ohne dass du mich vorbereitest, ich bin bereit, nicht Indomie.
مش فارقة معايا تقول ايه أو متقولش مش فضولي
Es ist mir egal, was du sagst oder nicht sagst, ich bin nicht neugierig.
بس لما أرد بكف على الوش مش تلوموني
Aber wenn ich mit einer Ohrfeige antworte, tadelt mich nicht.
مين قال شطبنا؟ بسجل في الكرنك
Wer sagt, wir sind fertig? Ich nehme in Karnak auf.
فيد بس ڤيوهات بفلوس، مفيش أي مقارنة
Nur Views gegen Geld, kein Vergleich.
مفيش أي مطاردة
Keine Verfolgung.
لو كنت لسا تايه كنت أفرمل وأقفلك
Wenn ich noch verwirrt wäre, würde ich bremsen und dich blockieren.
زينك ثنيك ڤيتا سي مازن
Dein Style 'thick', Vitamin C, Mazen.
ولا أنا طقم لوحدي أصلاً مين چاكت
Oder ich bin ein ganzes Outfit für mich allein, wer braucht da ein Jackett?
الكارير أطول من غادة عبد الرازق
Die Karriere ist länger als die von Ghada Abdel Razek.
أنت حتى فقمة نجاحك عند النازل
Du bist eine Flasche, selbst dein Erfolg ist auf dem absteigenden Ast.
لحظة بس أخرج من الجسم
Einen Moment, lass mich aus dem Körper treten.
آخد عينهم على أخرم الودن
Ich nehm' ihr Auge bis zum Ohrloch.
يشوفوا بيها إن القلب مش بيخف
Damit sie sehen, dass das Herz nicht heilt.
مش هيكون متاح بعديها إني أحب
Danach wird es mir nicht mehr möglich sein zu lieben.
مش هيكون متاح تاني إني أحس
Es wird mir nicht mehr möglich sein zu fühlen.
من أصله، كل الخيوط اللى بتوصل يتقصوا
Von Grund auf werden alle verbindenden Fäden durchgeschnitten.
الدنيا بتضرب مش بننخ، بصمد
Die Welt schlägt zu, wir zucken nicht, ich halte stand.
الفيشة بتتشد بس السلك أقوم فاصله
Der Stecker wird gezogen, aber ich trenne das Kabel.
تغرق أنت بيها زي ليوناردو
Du ertrinkst damit wie Leonardo.
Welcome Bitch دي البركة
Willkommen, Bitch, das ist der Segen.
بضرب حي مفيش تركة
Ich schlag zu, kein Trick.
ولا رابك أمريكا
Und dein Rap ist nicht Amerika-Level.
هنا عمرك ما هتركب
Hier wirst du nie durchstarten.
"R" يا صاحبي دي الشركة
"R", mein Freund, das ist die Firma.
لحظة بس أرجع في الضهر
Einen Moment, lass mich in den Hintergrund treten.
أغني أدش إزازة زي كوكب الشرق
Ich singe, ich zerschmettere eine Flasche wie der Stern des Ostens.
الچيم مش عام عايز أتقل الوزن
Das Gym ist nicht öffentlich, ich will das Gewicht erhöhen.
يثبت عالكتف مش عايزه يتهز
Es soll auf der Schulter stabil sein, ich will nicht, dass es wackelt.
الأوضة لفت سيركيلات
Das Zimmer drehte Kreise.
عينيا رجعت لقدام
Meine Augen kehrten nach vorn zurück.
ليه مبتبطليش ...
Warum hörst du nicht auf...
ليه مبتبطليش كلام؟
Warum hörst du nicht auf zu reden?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.