Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be (Right Through You)
Будь (Прямо сквозь тебя)
Attention
everybody
Внимание
всем
This
aint
no
game
Это
не
игра
Times
have
changed
Времена
поменялись
Its
time
to
sit
Пришло
время
сесть
Who
tf
you
think
we
is?
Кто,
чёрт
возьми,
ты
решила,
мы?
Think
we
gon'
put
up
with
this?
Думаешь,
мы
это
потерпим?
I
suggest
you
take
a
look
at
yourself
Советую
взглянуть
на
себя
In
the
mirror
uh
В
зеркало,
а?
How
the
fuck
you
walking
round
like
ur
realer?
Как
ты
вообще
ходишь,
будто
чище
нас?
Man
you
aint
special
Чувак,
ты
не
особенный
We
all
got
the
same
dealer
У
всех
один
дилер
I
tried
to
tell
you
gotta
listen
to
yourself
yuh
Я
твердил:
слушай
себя,
да
Instead
you
got
caught
up
and
listened
to
your
devil
yuh
А
ты
запуталась
и
слушала
дьявола,
да
And
now
youre
tryna
make
it
seem
like
u
aint
done
nothing
ya
Теперь
прикидываешься,
что
не
виновата
You
think
we
dumb
man?
Думаешь,
мы
тупые?
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU!
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ!
Lil
bitch
im
here
to
tell
the
truth
Мелкая
сука,
я
рáзоблачу
ложь
Age
full
of
lies
Век
обмана
Everyones
wearing
a
disguise
Все
в
масках
I
got
piercing
eyes
Мой
взгляд
остёр
See
right
thru
you
Вижу
тебя
насквозь
So
come
and
try
Ну
давай
же
And
youll
see
where
youll
end
up
Увидишь
финал
это
In
a
pit
of
alligators
В
яме
аллигаторов
Youre
burning
in
hell
Ты
горишь
в
аду
Im
living
in
the
light
i
live
and
breath
it
bitch
i
shell
Я
живу
в
свете,
я
им
дышу,
сука,
я
сею
его
I
shell
it
fucking
down
Я
сею
этот
свет
вниз
For
my
flowies
Для
моих
Флоуи
And
if
you
aint
with
us
Кто
не
с
нами
We
gon
send
you
back
to
chatanooga
Того
вышвырнем
в
Чаттанугу
Fuck
knows
where
that
is
Хрен
знает
где
это
Get
the
fuck
outta
here
Исчезни
с
глаз
I
see
it
everywhere
i
go
it
aint
no
fucking
joke
Я
вижу
это
повсюду
- не
шутка
I
see
it
in
their
eyes
they
just
wish
that
they
could
flow
(woah)
Вижу
в
глазах:
хотят
так
же
флоу
(воу)
God
put
me
here
im
a
vessel
im
about
to
blow
Бог
послал
меня,
я
сосуд,
вот-вот
рвану
I
mean
it
in
my
soul
Чувствую
душой
IVE
BEEN
TRAVELLING
DOWN
THIS
ROAD
Я
ШЁЛ
ЭТОЙ
ДОРОГОЙ
CONSTANT
PUSH
BACK
БЕСПРЕРЫВНЫЙ
ОТПОР
Constant
confrontation
Постоянные
стычки
Man
i
fuck
it
up
Но
я
рушу
всё
I
know
what
i
need
to
do
Я
знаю,
что
делать
Fuckin
rock
Чёртово
рок-н-роллить
Up
on
that
stage
На
сцене
Me
and
my
crew
Я
и
моя
братва
We
turning
it
into
flames
Превращаем
всё
в
пламя
I
got
the
flowies
goin
insane
Мои
Флоуи
сходят
с
ума
And
you
know
we
aint
playin
no
games1!!!!
И
знай:
мы
не
играем
в
игры!!!!
We
gon
last
till
eternity
we
burning
bright
Мы
будем
гореть
вечно,
ярче
Er
than
the
messiah
Чем
мессия
We
burning
bright
Мы
ярко
горим
We
burning
bright
uh
yuhh
Мы
яростно
горим,
да
We
burning
bright
Мы
пылаем
Cant
stop
the
light
cuz
iits
there
Не
остановить
свет
– он
здесь
Its
always
been
Он
был
всегда
Yeah
we
burn
Да,
мы
гордим
We
burnin
high
Мы
на
высоте
We
goin
high
Мы
поднимаемся
We
turn
up
the
light
Мы
включаем
свет
Yeah
the
light
yeah
we
shine
on
the
darkness
we
yah!
Да,
свет!
Мы
пробиваем
тьму!
Something
like
that;P
Типа
того
;Р
Who
tf
you
think
we
is?
Кто,
чёрт
возьми,
ты
решила,
мы?
Think
we
gon'
put
up
with
this
Думаешь,
мы
это
потерпим
I
suggest
you
take
a
look
at
yourself
Советую
взглянуть
на
себя
In
the
mirror
uh
В
зеркало,
а?
How
the
fuck
you
walking
round
like
ur
realer?
Как
ты
вообще
ходишь,
будто
чище
нас?
Man
you
aint
special
Чувак,
ты
не
особенный
We
all
got
the
same
dealer
У
всех
один
дилер
I
tried
to
tell
you
gotta
listen
to
yourself
yuh
Я
твердил:
слушай
себя,
да
Instead
you
got
caught
up
and
listened
to
your
devil
yuh
А
ты
запуталась
и
слушала
дьявола,
да
And
now
youre
tryna
make
it
seem
like
u
aint
done
nothing
ya
Теперь
прикидываешься,
что
не
виновата
You
think
we
dumb
man?
Думаешь,
мы
тупые?
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ
WE
SEE
RIGHT
THROUGH
YOU!
МЫ
ВИДИМ
ТЕБЯ
НАСКВОЗЬ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Archie Jack Columbus Pin-cardella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.