Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
be
here
Ich
bin
einfach
hier
Doing
my
thing
Mache
mein
Ding
Yeah,
I'm
really
doing
my
thing
Ja,
ich
mache
wirklich
mein
Ding
Look
how
they
cheer
Sieh,
wie
sie
jubeln
Sending
chills
down
your
spine
Schicken
Schauer
über
deinen
Rücken
You
know
we
intertwine
Du
weißt,
wir
sind
verflochten
In
the
middle
of
July
Mitten
im
Juli
Even
though
times
get
tough,
man
Auch
wenn
Zeiten
hart
werden,
Mann
We
always
do
our
best
to
try
Wir
geben
stets
unser
Bestes,
es
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes,
es
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes
zu
versuchen
Going,
where's
this
going,
yeah?
Wohin
geht
das,
ja?
(Where's
this
song
going?)
(Wohin
geht
dieses
Lied?)
I
feel
like
I'm
Flowing
into
my
knowing,
yeah
Ich
fühle,
wie
ich
in
mein
Wissen
fließe,
ja
(Flowing
knowing)
(Fließendes
Wissen)
I'm
sitting
down,
but
really
I'm
outta
here
Ich
sitze,
doch
eigentlich
bin
ich
weit
weg
(I'm
really
outta
here)
(Ich
bin
wirklich
weit
weg)
I
see
my
light,
it's
burning
so
clear
Ich
sehe
mein
Licht,
es
brennt
so
klar
Yeah
we
got
the
victory,
the
pack
landed
Ja,
wir
haben
den
Sieg,
die
Gruppe
ist
gelandet
And
I
see
the
symmetry,
how
it's
planted
Und
ich
sehe
die
Symmetrie,
wie
sie
gepflanzt
ist
Wanna
sit
under
some
trees
Möchte
unter
Bäumen
sitzen
In
some
many
nice
degrees
Bei
vielen
schönen
Graden
Feel
it
deep
inside
my
heart
Fühle
es
tief
in
meinem
Herzen
How
could
we
ever
part?
Wie
könnten
wir
uns
je
trennen?
Yeah
I'm
just
in
the
Flow
Ja,
ich
bin
einfach
im
Flow
That's
just
how
it
goes
So
läuft
es
eben
I
feel
like
a
pro
Ich
fühle
mich
wie
ein
Profi
Sitting
in
my
room
Sitze
in
meinem
Zimmer
Vroom
Vroom
Vroom
Brumm
Brumm
Brumm
I'm
driving
a
tractor
Ich
fahre
einen
Traktor
I
never
forgot
ya
Ich
habe
dich
nie
vergessen
What
have
I
got
else
to
say?
Was
soll
ich
sonst
noch
sagen?
Boy,
I'm
out
here
feelin'
lavish
Junge,
ich
fühle
mich
hier
prächtig
I've
got
this
internal
flame
Ich
habe
diese
innere
Flamme
Boy,
I'm
out
here
feelin'
lavish
Junge,
ich
fühle
mich
hier
prächtig
Conquered
nights
of
many
pain
Viele
schmerzhafte
Nächte
durchlebt
But
boy,
I'm
out
here
living
lavish
Doch
Junge,
ich
lebe
prächtig
But
boy,
I'm
out
here
living
what?
Doch
Junge,
ich
lebe
was?
But
boy,
I'm
out
here
living
what?
Doch
Junge,
ich
lebe
was?
But
boy,
I'm
out
here
living!
Doch
Junge,
ich
lebe!
But
boy,
I'm
out
here
living!
Doch
Junge,
ich
lebe!
But
boy,
I'm
out
here
living!
Doch
Junge,
ich
lebe!
Boy,
I'm
out
here
living
Junge,
ich
lebe
hier
I
cried
too
many
tears
not
to
feel
Joy
Ich
weinte
zu
viele
Tränen,
um
nicht
Freude
zu
fühlen
I
felt
too
many
fears
not
to
rejoice
Ich
hatte
zu
viele
Ängste,
um
nicht
zu
jubeln
I'm
sitting
right
here,
cause
I
make
the
choice
Ich
sitze
genau
hier,
weil
ich
die
Wahl
treffe
And
now
I
see
clear
through
all
the
noise
Und
jetzt
sehe
ich
klar
durch
all
den
Lärm
Fuck
the
distractions,
I'm
takin'
action
Scheiß
auf
die
Ablenkungen,
ich
handle
Anything
I
want
I
get
it
Alles
was
ich
will,
krieg
ich
It
ain't
about
"fuck
your
feelings"
Es
geht
nicht
um
"fick
deine
Gefühle"
It's
all
about
feeling
your
feelings
Es
geht
darum,
deine
Gefühle
zu
spüren
I
can
see
through,
who
you
kidding?
Ich
durchschaue,
wen
du
veräppelst?
I
see
through
you,
who
you
kidding?
Ich
durchschaue
dich,
wen
veräppelst
du?
And
they
done
told
me
I
fell
off
Und
sie
sagten,
ich
wäre
abgestürzt
When
I'm
right
here,
I'm
just
takin'
off
Dabei
bin
ich
genau
hier
und
starte
durch
And
they
done
told
me
I
was
lost
Und
sie
sagten,
ich
wäre
verloren
I'm
in
my
room,
I'm
like
Jack
Frost
Ich
bin
in
meinem
Zimmer,
wie
Jack
Frost
Spin
the
universe,
doing
criss-cross
Drehe
das
Universum,
mache
Kreuzungen
I
know
at
times
I
get
cross
Ich
weiß,
ich
rege
mich
manchmal
auf
That's
what
it
costs
to
be
the
boss
Das
sind
die
Kosten,
der
Boss
zu
sein
In
here,
it's
real
Hier
drin
ist
es
echt
In
here,
it's
real
Hier
drin
ist
es
echt
I
just
be
here
Ich
bin
einfach
hier
Doing
my
thing
Mache
mein
Ding
Yeah,
I'm
really
doing
my
thing
Ja,
ich
mache
wirklich
mein
Ding
Look
how
they
cheer
Sieh,
wie
sie
jubeln
Sending
chills
down
your
spine
Schicken
Schauer
über
deinen
Rücken
You
know
we
intertwine
Du
weißt,
wir
sind
verflochten
In
the
middle
of
July
Mitten
im
Juli
Even
though
times
get
tough,
man
Auch
wenn
Zeiten
hart
werden,
Mann
We
always
do
our
best
to
try
Wir
geben
stets
unser
Bestes,
es
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes,
es
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes
zu
versuchen
Always
do
our
best
to
Geben
stets
unser
Bestes
zu
Always
do
our
best
to
try
Geben
stets
unser
Bestes
zu
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.