Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zooming
down
I-25
Rase
die
I-25
runter
35
over
and
I'm
on
my
fucking
way
35
drüber
und
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Hit
me
at
like
7:45
Hast
mich
um
7:45
Uhr
erreicht
What
you
on
tonight?
Was
machst
du
heute
Abend?
Said
I'm
finna
slide
hop
up
in
my
ride
Sagte,
ich
komme
vorbei,
spring
in
meinen
Wagen
I'm
on
my
fucking
way
Ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Girl
I'm
on
the
way
to
your
place
Mädchen,
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
To
you
love
I
race
Zu
deiner
Liebe
rase
ich
I'm
coming
right
now
I
swear
I
won't
be
late
Ich
komme
sofort,
ich
schwöre,
ich
werde
nicht
zu
spät
sein
Keep
it
one
hundred
and
straight
out
the
gate
I
wanna
make
love
and
take
you
on
a
date
Bleib
ehrlich
und
sag's
direkt,
ich
will
dich
lieben
und
dich
auf
ein
Date
ausführen
What
you
gotta
say?
Was
sagst
du
dazu?
Looking
so
good
you
get
ate
like
a
plate
Du
siehst
so
gut
aus,
du
wirst
wie
ein
Teller
verputzt
I
love
when
you're
kissing
me
all
in
my
face
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
überall
im
Gesicht
küsst
Swear
I'm
gone
lift
you
up
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
hochheben
Build
you
up
and
keep
you
up
Dich
aufbauen
und
dich
oben
halten
And
imma
dick
you
down
and
eat
you
up
you
know
wassup
Und
ich
werde
dich
flachlegen
und
dich
vernaschen,
du
weißt,
was
los
ist
I
gotta
keep
you
round
Ich
muss
dich
bei
mir
behalten
And
give
you
rounds
Und
dir
Runden
geben
And
show
you
love
Und
dir
Liebe
zeigen
Cuz
you
gone
hold
me
down
when
I
get
low
and
life
is
rough
Weil
du
mich
halten
wirst,
wenn
ich
am
Boden
bin
und
das
Leben
hart
ist
I'm
on
my
way
to
you
but
baby
girl
can
I
just
stay
the
night?
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
dir,
aber
Baby,
kann
ich
einfach
die
Nacht
bleiben?
I'll
get
you
right
Ich
werde
dich
richtig
verwöhnen
I'll
get
you
right
Ich
werde
dich
richtig
verwöhnen
I'll
get
you
right
Ich
werde
dich
richtig
verwöhnen
Zooming
down
I-25
Rase
die
I-25
runter
35
over
and
I'm
on
my
fucking
way
35
drüber
und
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Hit
me
at
like
7:45
Hast
mich
um
7:45
Uhr
erreicht
What
you
on
tonight?
Was
machst
du
heute
Abend?
Said
I'm
finna
slide
hop
up
in
my
ride
Sagte,
ich
komme
vorbei,
spring
in
meinen
Wagen
I'm
on
my
fucking
way
Ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
And
when
I
get
there
we
gone
roll
one
and
toke
Und
wenn
ich
dort
ankomme,
werden
wir
einen
drehen
und
kiffen
I'm
loading
bowl
after
bowl
if
you
show
me
that
you
can
love
me
through
the
smoke
Ich
lade
Köpfchen
für
Köpfchen,
wenn
du
mir
zeigst,
dass
du
mich
durch
den
Rauch
lieben
kannst
I'm
counting
more
of
the
moments
we
share
baby
girl
no
my
love
ain't
a
joke
Ich
zähle
mehr
von
den
Momenten,
die
wir
teilen,
Baby,
meine
Liebe
ist
kein
Witz
That's
why
I
get
so
defensive
I
don't
mean
to
Deshalb
werde
ich
so
defensiv,
ich
will
nicht
Ponder
I
just
wanna
grow
grübeln,
ich
will
einfach
nur
wachsen
Into
the
man
that
I
wanna
be
is
you
gone
be
there
when
I'm
on
the
ropes?
Zu
dem
Mann,
der
ich
sein
will,
wirst
du
da
sein,
wenn
ich
in
den
Seilen
hänge?
Tied
up
in
loss
and
the
love
but
I
see
through
the
manipulation
they
spoke
Gefangen
in
Verlust
und
Liebe,
aber
ich
durchschaue
die
Manipulation,
von
der
sie
sprachen
Hold
onto
me
through
the
pain
while
you
struggle
to
hold
on
the
thing
you
call
hope
Halte
dich
an
mir
fest,
während
du
dich
an
das
klammerst,
was
du
Hoffnung
nennst
I
wanna
be
where
your
mind
goes
when
you
fall
asleep
in
your
fantasy
scope
Ich
will
dort
sein,
wo
deine
Gedanken
hingehen,
wenn
du
einschläfst,
in
deiner
Fantasiewelt
Take
flights
with
me
round
the
globe
Flieg
mit
mir
um
die
Welt
Swear
I'm
gone
slide
Ich
schwöre,
ich
werde
vorbeikommen
Is
you
gone
slide
for
me?
Wirst
du
für
mich
vorbeikommen?
Is
you
gone
ride
with
me?
Wirst
du
mit
mir
fahren?
Is
you
gone
ride
for
me?
Wirst
du
für
mich
fahren?
Zooming
down
I-25
Rase
die
I-25
runter
35
over
and
I'm
on
my
fucking
way
35
drüber
und
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Hit
me
at
like
7:45
Hast
mich
um
7:45
Uhr
erreicht
What
you
on
tonight?
Was
machst
du
heute
Abend?
Said
I'm
finna
slide
hop
up
in
my
ride
Sagte,
ich
komme
vorbei,
spring
in
meinen
Wagen
I'm
on
my
fucking
way
Ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
Ja,
ich
bin
auf
meinem
Yeah
I'm
on
my
fucking
way
Ja,
ich
bin
auf
meinem
verdammten
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cordova Iv
Альбом
I-25
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.