Текст и перевод песни Acabou La Tequila - Biscoito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
faço
mais
nada
por
você
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Não
compro
mais
seu
coito
preferido
I
will
no
longer
buy
your
favorite
sex
toy.
Não
passo,
não
cozinho
I
will
no
longer
iron,
or
cook,
E
nem
assumo
os
nossos
filhos
And
I
will
no
longer
support
our
children.
Eu
não
faço
mais
sacrifício
em
vão
I
will
no
longer
sacrifice
myself
in
vain.
Você
foi
a
mulher
mais
amada
desse
mundo
You
were
the
most
beloved
woman
in
the
world.
Eu
sempre
fiz
tudo
por
você
I
always
did
everything
for
you,
Mas
você
n
quis
saber
desse
homem
dedicado
But
you
did
not
want
to
know
about
this
devoted
man.
Também
agora
não
vai
me
ter
Now
you
will
not
have
me
either.
E
amanha
quando
você
chegar
cansada
do
trabalho
And
tomorrow
when
you
come
home
tired
from
work,
E
não
tiver
algo
quente
pra
comer
And
have
nothing
warm
to
eat,
Quero
que
você
pense
na
comida
fria
e
sem
vida
I
want
you
to
think
about
the
cold
and
lifeless
food,
O
que
vai
ser
agora
de
você?
What
will
become
of
you
now?
Eu
não
faço
mais
nada
por
você
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Não
compro
mais
seu
coito
preferido
I
will
no
longer
buy
your
favorite
sex
toy.
Não
passo,
não
cozinho
I
will
no
longer
iron,
or
cook,
E
nem
assumo
os
nossos
filhos
And
I
will
no
longer
support
our
children.
Eu
não
faço
mais
nada
por
você
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Não
compro
mais
seu
coito
preferido
I
will
no
longer
buy
your
favorite
sex
toy.
Não
passo,
não
cozinho
I
will
no
longer
iron,
or
cook,
E
nem
assumo
os
nossos
filhos
And
I
will
no
longer
support
our
children.
Eu
não
faço
mais
nada
por
você
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Não
compro
mais
seu
coito
preferido
I
will
no
longer
buy
your
favorite
sex
toy.
Não
passo,
não
cozinho
I
will
no
longer
iron,
or
cook,
E
nem
assumo
os
nossos
filhos
And
I
will
no
longer
support
our
children.
Eu
não
faço
mais
sacrifício
em
vão
I
will
no
longer
sacrifice
myself
in
vain.
Você
foi
a
mulher
mais
amada
desse
mundo
You
were
the
most
beloved
woman
in
the
world.
Eu
sempre
fiz
tudo
por
você
I
always
did
everything
for
you,
Mas
você
não
quis
saber
desse
homem
dedicado
But
you
did
not
want
to
know
about
this
devoted
man.
Também
agora
não
vai
me
ter
Now
you
will
not
have
me
either.
E
amanha
qdo
você
chegar
cansada
do
trabalho
And
tomorrow
when
you
come
home
tired
from
work,
E
não
tiver
algo
quanto
pra
comer
And
have
nothing
warm
to
eat,
Quero
que
você
pense
na
comida
fria
e
sem
vida
I
want
you
to
think
about
the
cold
and
lifeless
food,
O
que
vai
ser
agora
de
você?
What
will
become
of
you
now?
Eu
não
faço
mais
nada
por
você
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Não
compro
mais
seu
coito
preferido
I
will
no
longer
buy
your
favorite
sex
toy.
Não
passo,
não
cozinho
I
will
no
longer
iron,
or
cook,
E
nem
assumo
os
nossos
filhos
And
I
will
no
longer
support
our
children.
Eu
não
faço
mais.
I
will
no
longer
do
anything
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Masset Kassin, Venatinho Renenoso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.