Acabou La Tequila - Biscoito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Acabou La Tequila - Biscoito




Biscoito
Biscuit
Eu não faço mais nada por você
I will no longer do anything for you.
Não compro mais seu coito preferido
I will no longer buy your favorite sex toy.
Não passo, não cozinho
I will no longer iron, or cook,
E nem assumo os nossos filhos
And I will no longer support our children.
Eu não faço mais sacrifício em vão
I will no longer sacrifice myself in vain.
Você foi a mulher mais amada desse mundo
You were the most beloved woman in the world.
Eu sempre fiz tudo por você
I always did everything for you,
Mas você n quis saber desse homem dedicado
But you did not want to know about this devoted man.
Também agora não vai me ter
Now you will not have me either.
E amanha quando você chegar cansada do trabalho
And tomorrow when you come home tired from work,
E não tiver algo quente pra comer
And have nothing warm to eat,
Quero que você pense na comida fria e sem vida
I want you to think about the cold and lifeless food,
O que vai ser agora de você?
What will become of you now?
Eu não faço mais nada por você
I will no longer do anything for you.
Não compro mais seu coito preferido
I will no longer buy your favorite sex toy.
Não passo, não cozinho
I will no longer iron, or cook,
E nem assumo os nossos filhos
And I will no longer support our children.
Eu não faço mais nada por você
I will no longer do anything for you.
Não compro mais seu coito preferido
I will no longer buy your favorite sex toy.
Não passo, não cozinho
I will no longer iron, or cook,
E nem assumo os nossos filhos
And I will no longer support our children.
Eu não faço mais nada por você
I will no longer do anything for you.
Não compro mais seu coito preferido
I will no longer buy your favorite sex toy.
Não passo, não cozinho
I will no longer iron, or cook,
E nem assumo os nossos filhos
And I will no longer support our children.
Eu não faço mais sacrifício em vão
I will no longer sacrifice myself in vain.
Você foi a mulher mais amada desse mundo
You were the most beloved woman in the world.
Eu sempre fiz tudo por você
I always did everything for you,
Mas você não quis saber desse homem dedicado
But you did not want to know about this devoted man.
Também agora não vai me ter
Now you will not have me either.
E amanha qdo você chegar cansada do trabalho
And tomorrow when you come home tired from work,
E não tiver algo quanto pra comer
And have nothing warm to eat,
Quero que você pense na comida fria e sem vida
I want you to think about the cold and lifeless food,
O que vai ser agora de você?
What will become of you now?
Eu não faço mais nada por você
I will no longer do anything for you.
Não compro mais seu coito preferido
I will no longer buy your favorite sex toy.
Não passo, não cozinho
I will no longer iron, or cook,
E nem assumo os nossos filhos
And I will no longer support our children.
Eu não faço mais.
I will no longer do anything for you.





Авторы: Alexandre Masset Kassin, Venatinho Renenoso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.