Текст и перевод песни Academics - Berattelsen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
ha
inte
sett
dig
på
en
evighet.
Я
не
видел
тебя
целую
вечность.
Hade
nästan
glömt
bort
hur
allting
ba
Уже
почти
забыл,
как
всё
просто
Stannar
upp
när
jag
sveper
förbi
dig
me
min
blick.
Останавливается,
когда
я
скольжу
по
тебе
взглядом.
Du
har
en
kille
o
den
killen
är
snäll,
l
У
тебя
есть
парень,
и
этот
парень
славный,
н
åter
kalas,
då
gå
de
nog
bra
att
jag
ringer
dig
sen.
аверняка,
всё
хорошо,
так
что
я,
пожалуй,
позвоню
тебе
потом.
Jag
förstod
o
direkt
ville
jag
falla
i
gråt,
v
Я
понял
и
сразу
же
захотел
провалиться
сквозь
землю,
от
Ilket
hon
såg,
sa
"Din
fjolla,
vänd
på
klacken
o
gå"
Злости,
с
которой
ты
посмотрела,
говоря:
"Придурок,
разворачивайся
и
уходи"
Inget
ha
hänt
ja
e
fortfarande
killen
som
skäms,
k
Ничего
не
изменилось,
я
всё
тот
же
парень,
который
стесняется,
м
Illen
som
vinglade
hem,
альчишка,
который
поплелся
домой,
Jag
va
full
o
dum
o
jag
ville
inte
Я
был
пьян
и
глуп,
и
я
не
хотел
Mista
din
vänskap
o
så
eller
kasta
de
i
ån.
Терять
твою
дружбу
или
вообще
выбросить
её
на
ветер.
Jag
ha
inte
sett
dig
på
en
evighet.
Я
не
видел
тебя
целую
вечность.
Ja
har
ägnat
tiden
åt
att
glömma
dig
medans
du
ha
ägnat
tiden
åt
att
Всё
это
время
я
пытался
забыть
тебя,
а
ты
всё
это
время
Bli
ännu
vackrare
än
sist,
"
Становилась
только
красивее,
"
O
va
ja
minns
så
va
du
himmelen
självt!".
Uum.
О,
как
я
помню,
ты
была
самим
совершенством!".
Ммм.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.