Текст и перевод песни Academics - Tare lugnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det
är
alldeles
underbart
hur
livet
är,
Umeå,
hur
fint
det
är
här
Это
просто
чудесно,
как
устроена
жизнь,
Умео,
как
здесь
хорошо.
Hur
bra
det
gav
mig
kvinnan
i
mitt
liv,
för
det
nu
tiden
skall
Как
же
здорово,
что
она
подарила
мне
тебя,
мою
любимая
женщина,
ведь
время
теперь
будет
Så
ilar
det
en
höststorm,
Так
мчится
осенний
шторм,
Hon
säger
att
det
känns
av
mina
hjärtslag
när
hon
vilar
på
min
bröstkorg
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
биение
моего
сердца,
когда
лежишь
у
меня
на
груди.
Det
stormar
hårt,
den
onda
stormen
blåser
mig,
Шторм
бушует,
этот
злой
ветер
уносит
меня,
Emellan
sprit
och
annat
destruktivt
som
jag
vill
bort
ifrån
Между
алкоголем
и
прочими
разрушительными
вещами,
от
которых
я
хочу
избавиться.
Har
varit
likadant
så
länge
jag
kan
komma
ihåg,
Всё
это
длится
уже
так
долго,
сколько
я
себя
помню,
Längtan
efter
känslan,
detta
lugn
jag
aldrig
kommer
nå
Желание
этого
чувства,
этого
спокойствия,
которого
я
никогда
не
достигну.
Jag
ägnar
var
sekund,
och
varje
vaken
stund
Я
посвящаю
каждую
секунду,
каждый
бодрствующий
час
Av
drömmen
om
att
någon
gång
i
livet
kunna
det
lugnt
Мечте
о
том,
чтобы
однажды
в
жизни
обрести
покой.
Jag
måste
leva
fullt
ut
när
jag
är
ung,
Я
должен
жить
полной
жизнью,
пока
молод,
Så
fester
efter
fester
med
efterfester
är
galet
tungt
Поэтому
вечеринки
за
вечеринками
с
afterparty
– это
чертовски
тяжело.
Men
stormen
den
för
med
mig
överallt,
Но
шторм
этот
уносит
меня
повсюду,
Den
far
i
motvind,
till
kind,
mot
min,
allt
jag
har.
Он
бьет
в
лицо,
против
ветра,
ко
мне,
все,
что
у
меня
есть.
Vi
måste
finna
skydd,
inte
blåsa
bort,
Нам
нужно
найти
укрытие,
не
дать
сдуть
нас,
Men
det
känns
bra,
tar
den
en,
tar
den
båda
oss
Но
это
приятное
чувство,
заберёт
он
одного,
заберёт
нас
обоих.
Folk
varnar
mig,
Люди
предупреждают
меня,
Men
det
är
svårt
att
vara
positiv
när
den
tickande
krokodilen
jagar
mig
Но
сложно
оставаться
позитивным,
когда
тебя
преследует
тикающий
крокодил.
Försöker
dock
att
söka
hopp,
hos
jungfrun
vill
lagunen,
Всё
же
пытаюсь
найти
надежду,
у
девы
лагуна,
Vi
flaskar
och
skutar
upp
på
det
eviga
bergets
höga
topp
Мы
уплываем
и
взбираемся
на
вершину
вечной
горы.
Jag
har
sett
upp
till
det
försvunna,
jag
vill
bli
en
sån
Я
равнялся
на
ушедших,
я
хочу
быть
одним
из
них,
Men
ödslar
bort
mitt
liv
på
att
försöka
stoppa
tidens
gång
Но
трачу
свою
жизнь
на
попытки
остановить
время.
De
känner
att
mitt
liv
är
långt
Они
чувствуют,
что
моя
жизнь
длинна,
Och
tvingar
mig
stanna
och
andas
och
hitta
nåt
annat
att
skriva
om
И
заставляют
меня
остановиться,
отдышаться
и
найти
что-то
другое
для
своих
песен.
Men
min
morfar,
han
var
framgångsrik
i
friidrott,
Мой
дедушка
был
успешным
спортсменом,
Nu
kan
han
inte
gå
och
byta
kanalen
till
eurosport
А
теперь
не
может
ходить
и
переключить
канал
на
Евроспорт.
Kan
inte
gå
själv
men
ser
det
fort
som
livet
gått
Не
может
ходить
сам,
но
видит,
как
быстро
пролетела
жизнь.
Jag
ser
mig
själv
i
hans
sorgsna
ögon
och
slitna
kropp
Я
вижу
себя
в
его
печальных
глазах
и
изможденном
теле.
Och
snart
så
är
jag
där,
armarna
tunga
och
magen
rund,
И
скоро
я
буду
на
его
месте:
тяжёлые
руки,
круглый
живот,
Men
inne
i
samma
dagliga
drömmar
när
jag
var
som
ung
Но
внутри
всё
те
же
мечты,
что
и
в
юности.
Jag
måste
ta
det
lugnt,
tänka
på
mina
äldre
dar
Я
должен
успокоиться,
подумать
о
старости.
Morfar,
jag
älskar
dig,
jag
hoppas
att
du
blir
bättre
snart
Дедушка,
я
люблю
тебя,
я
надеюсь,
ты
скоро
поправишься.
Denna
storm
kommer
aldrig
att
dö
Эта
буря
никогда
не
утихнет.
Vinden
styr
mig
som
ett
fallande
löv
Ветер
несет
меня,
словно
опавший
лист.
Vart
ska
jag
fara
nu?
Куда
же
мне
идти?
Allt
de
säger
mig
är...
Всё,
что
они
говорят
мне…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Juneblad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.