Wolfgang Amadeus Mozart feat. Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - Symphony No.41 in C, K.551 - "Jupiter": 4. Molto allegro - перевод текста песни на немецкий

Symphony No.41 in C, K.551 - "Jupiter": 4. Molto allegro - Wolfgang Amadeus Mozart , Sir Neville Marriner перевод на немецкий




Symphony No.41 in C, K.551 - "Jupiter": 4. Molto allegro
Sinfonie Nr. 41 in C, KV 551 - "Jupiter": 4. Molto allegro
Love is a beautiful thing!
Liebe ist etwas Wunderschönes!
Every man should at least fall in love once in their lifetime.
Jeder Mann sollte sich mindestens einmal in seinem Leben verlieben.
Experience Love)
Erfahre die Liebe!
Experience Love)
Erfahre die Liebe!
You just might find the love of a lifetime in your own lifetime
Du könntest die Liebe deines Lebens in deinem eigenen Leben finden.
A love between a man and a woman is the
Eine Liebe zwischen einem Mann und einer Frau ist das
precious one thing worth gaining unequivocally.
kostbare, einzige Ding, das es sich unbedingt zu erwerben lohnt.
Unequivocal love to remember for all the ages to come without
Eine unmissverständliche Liebe, an die man sich für alle kommenden Zeiten erinnern wird, ohne
doubting its power for unification between two souls that fell in
an ihrer Kraft zur Vereinigung zweier Seelen zu zweifeln, die sich im Leben
love, in life,
verliebt haben,
and will carry this love with them until they fall out of it.
und diese Liebe mit sich tragen werden, bis sie sich wieder entlieben.
Although, may their children be blessed and afforded the same
Mögen ihre Kinder gesegnet sein und die gleiche
chance of opportunity at love as they received themselves, one day.
Chance auf Liebe erhalten, wie sie sie selbst eines Tages erhalten haben.
Who does not deserve an opportunity
Wer verdient keine Gelegenheit
and chance at love if they fell in love?
und Chance auf Liebe, wenn er sich verliebt hat?
Yes.
Ja.
Love is granted freely of no obstacles as he who's GOD grants
Liebe wird frei von allen Hindernissen gewährt, so wie er, der GOTT ist,
love free to and for everybody a
Liebe frei und für jeden gewährt, eine
cherished, yet worth our experiences.
geschätzte, aber dennoch unserer Erfahrungen werte.
Meaning the collective of everybody,
Das heißt, die Gesamtheit aller,
(all) that delves experience love for their own happiness.
(aller), die die Erfahrung der Liebe für ihr eigenes Glück vertiefen.
Meaning, our happiness with the ones we choose on our
Das heißt, unser Glück mit denen, die wir aus
own accord for love and yes, to love the same as all do.
freiem Willen für die Liebe auswählen, und ja, um die gleiche Liebe zu lieben, wie alle es tun.
Purity of the soul.
Reinheit der Seele.
Dictates that it must achieve love,
Sie gebietet, dass sie Liebe erreichen muss,
only in the case that it deems it necessary for its own ascension.
nur in dem Fall, dass sie es für ihren eigenen Aufstieg für notwendig hält.





Авторы: Wolfgang Amadeus Mozart, Jim Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.