Текст и перевод песни Academy of St. Martin in the Fields feat. Sir Neville Marriner - カノン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嗚呼
時を越え
巡る響きよ
Ах,
сквозь
время,
кружащийся
звук,
それは
いにしえの
人の歌声
Это
песня
людей
из
прошлого,
姿かたちに
託した思い
Чувства,
вложенные
в
образы
и
формы,
耳を澄ませば
ココロに聴こえてくる
Если
прислушаться,
можно
услышать
их
в
своем
сердце.
嗚呼
夢から覚めて
さまよう現世(うつしよ)に
Ах,
проснувшись
ото
сна,
в
этом
бренном
мире,
色(しき)はただ移ろいと
聞こえてきました
Я
услышал,
что
цвета
— лишь
мимолетное
явление.
嗚呼
風も
月も
花も
嵐も
Ах,
ветер,
луна,
цветы
и
бури,
超えて
カノンはマコト伝える
Преодолевая
всё,
канон
передает
истину.
姿かたちに
密(ひそ)めた願い
Желания,
скрытые
в
образах
и
формах,
瞳閉じれば
ココロに聴こえてくる
Если
закрыть
глаза,
можно
услышать
их
в
своем
сердце.
嗚呼
夢から覚めて
さまよう現世(うつしよ)に
Ах,
проснувшись
ото
сна,
в
этом
бренном
мире,
四季はただ
移ろいと
聞こえてきました
Я
услышал,
что
времена
года
— лишь
мимолетное
явление.
嗚呼
夢は儚く
されど
光になる
Ах,
сны
эфемерны,
но
становятся
светом,
現世(うつしよ)はただ1つの
命の学(まな)び舎(や)
Этот
мир
— всего
лишь
школа
жизни.
嗚呼
夢は儚く
されど
光になる
Ах,
сны
эфемерны,
но
становятся
светом,
現世(うつしよ)はただ1つの
道への階(きざはし)
Этот
мир
— всего
лишь
ступенька
на
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Pachelbel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.