Acappella - Easter Song - перевод текста песни на русский

Easter Song - Acappellaперевод на русский




Easter Song
Пасхальная песня
Hear the bells ringing, they′re singing that you can be born again
Слышишь, как звонят колокола, милая? Они поют о том, что ты можешь родиться заново.
Here the bells ringing, they're singing Christ is risen from the dead
Слышишь, как звонят колокола? Они поют, что Христос воскрес из мертвых.
The angels up on the tombstone
Ангелы на могильном камне
Said He has risen, just as He said
Сказали, что Он воскрес, как и обещал.
Quickly now, go tell his disciples
Скорее теперь, иди и скажи Его ученикам,
That Jesus Christ is no longer dead
Что Иисус Христос больше не мертв.
Joy to the word, He has risen, hallelujah
Радость миру, Он воскрес, Аллилуйя!
He′s risen, hallelujah
Он воскрес, Аллилуйя!
He's risen, hallelujah
Он воскрес, Аллилуйя!
Repeat All
Повторить все
Hallelujah, hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя!
Scriptural Reference:
Ссылка на Священное Писание:
"He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.′ Now I have told you." Matthew 28: 6-7
"Его здесь нет; Он воскрес, как и сказал. Подойдите, посмотрите место, где Он лежал. А потом пойдите скорее и скажите Его ученикам: "Он воскрес из мертвых и идет перед вами в Галилею; там вы Его увидите". Вот, Я сказал вам". Матфея 28: 6-7
"He has risen! He is not here. See the place where they laid him. But go, tell his disciples and Peter, ′He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you.'" Mark 16: 6-7
"Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите место, где Его положили. Но идите, скажите Его ученикам и Петру: "Он идет перед вами в Галилею; там вы Его увидите, как Он сказал вам". Марка 16: 6-7





Авторы: Anne Herring (1022)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.