Текст и перевод песни Acappella - Lord Save Me
The
wind
was
a
howling
and
the
waves
were
high
Ветер
завывал,
и
волны
были
высоки.
The
Man
was
a
walking
on
the
water
but
something
was
Человек
шел
по
воде,
но
что-то
было
...
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
Something
was
holding
me
back,
holding
me
Что-то
удерживало
меня,
удерживало
меня.
In
the
midst
of
darkness
we
could
barely
see
В
темноте
мы
почти
ничего
не
видели.
A
paralyzing
fear
was
falling
over
me
it
was
Парализующий
страх
охватил
меня,
это
было
...
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
Something
was
holding
me
back,
holding
me
Что-то
удерживало
меня,
удерживало
меня.
He
said
come
out
to
Me
(step
out
in
faith)
step
out
in
faith
and
see
Он
сказал:
выйди
ко
мне
(выйди
с
верой),
выйди
с
верой
и
увидишь.
(You
know
He
said)
Come
out
to
me
(step
out
in
faith)
step
out
in
faith
and
see
(Ты
знаешь,
он
сказал)
выйди
ко
мне
(выйди
с
верой)
выйди
с
верой
и
увидишь.
As
the
Lord
drew
closer
I
released
my
fear
Когда
Лорд
приблизился,
я
избавился
от
страха.
I
knew
that
close
to
Him
was
safer
than
I
was
right
here,
nothing′s
Я
знала,
что
рядом
с
ним
безопаснее,
чем
здесь.
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
Nothing
will
be
holding
me
back,
holding
me
Ничто
не
удержит
меня,
не
удержит
меня.
I
stepped
in
the
water
with
my
eyes
on
Him
Я
шагнула
в
воду,
не
сводя
с
него
глаз.
But
I
focused
on
the
waves
and
the
raging
wind
it
started
Но
я
сосредоточился
на
волнах
и
бушующем
ветре.
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
All
of
it
was
holding
me
back,
holding
me
Все
это
сдерживало
меня,
сдерживало
меня.
He
said
come
out
to
Me
(step
out
in
faith)
Он
сказал:
выйди
ко
мне
(выйди
с
верой).
Step
out
in
faith
and
see
(I
said
He
said)
Выйди
с
верой
и
увидишь
(я
сказал,
он
сказал).
Come
out
to
me
(step
out
on
faith)
Выйди
ко
мне
(выйди
на
веру).
Step
out
in
faith
and
see
Выйди
с
верой
и
увидишь.
Lord
save
Me
(please
won't
You
save
me
Lord)
Господи,
спаси
меня
(пожалуйста,
спаси
меня,
Господи).
Lord
save
Me
(won′t
You
save
me
Lord)
Господи,
спаси
меня
(неужели
ты
не
спасешь
меня,
Господи?)
Life's
not
easy
as
the
challenges
come
Жизнь
не
так
проста,
когда
приходят
трудности.
But
I
am
still
determined
not
to
be
undone
nothing's
Но
я
все
еще
полон
решимости
не
быть
уничтоженным
ничто
не
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
I
pray
that
nothing′s
holding
me
back,
holding
me
(nothing′s
holding
me
back)
Я
молюсь,
чтобы
ничто
не
удерживало
меня,
не
удерживало
меня
(ничто
не
удерживало
меня).
I'll
go
when
He
summons,
I
will
live
by
faith
Я
уйду,
когда
он
позовет,
я
буду
жить
верой.
Keep
my
eyes
upon
Him
(keep
my
eyes
upon
Him)
as
I′m
running
this
race
(this
race)
nothing's
Не
своди
с
него
глаз
(не
своди
с
него
глаз),
пока
я
бегу
в
этой
гонке
(в
этой
гонке).
Holding
me
back,
holding
me
back
Сдерживает
меня,
сдерживает
меня.
Nothing
will
be
holding
me
back,
holding
me
Ничто
не
удержит
меня,
не
удержит
меня.
Jesus
says
"Come
out
to
Me
(when
He
calls
you)
Иисус
говорит:
"выйди
ко
мне
(когда
он
призовет
тебя).
Step
out
in
faith
and
see
(step
out
in
Faith)
(come
on,
come
on
out
to
Me)
Выйди
с
верой
и
Смотри
(выйди
с
Верой)
(давай,
иди
ко
мне)
Come
on
out
to
Me
(listen
to
the
Lord)
Выйди
ко
мне
(Послушай
Господа).
Step
out
in
faith
and
see
(step
out
onto
the
water)
Выйди
с
верой
и
Смотри
(выйди
на
воду).
Come
out
to
Me
(step
out
in
faith
and
see)
(I
know
we′ve
got
to
follow
Him)
Выйди
ко
мне
(выйди
с
верой
и
Смотри)
(я
знаю,
что
мы
должны
следовать
за
ним)
Step
out
in
faith
and
see
(fix
Your
eyes
on
Jesus)
Выйди
с
верой
и
узри
(устремь
свой
взор
на
Иисуса).
Come
on
out
to
Me
(listen
to
the
Lord)
Выйди
ко
мне
(Послушай
Господа).
Step
out
in
faith
and
see
(and
I'm
praying)
Выйди
с
верой
и
увидь
(и
я
молюсь).
Lord
save
me
(Please
won′t
You
save
me,
Lord)
Господи,
спаси
меня
(пожалуйста,
спаси
меня,
Господи).
Lord
save
me
(We're
lost
without
you
Lord)
Господи,
спаси
меня
(мы
потеряны
без
Тебя,
Господи).
Lord
save
me
(Please
won't
You
save
me,
Lord)
Господи,
спаси
меня
(пожалуйста,
спаси
меня,
Господи).
Lord
save
me
(Please
won′t
You
help
me,
Lord)
Господи,
спаси
меня
(пожалуйста,
помоги
мне,
Господи).
Lord
save
me
(Listen
to
the
Lord)
Господи,
спаси
меня
(Слушай
Господа).
Lord
save
me
(Fix
Your
eyes
on
Jesus)
Господи,
спаси
меня
(Устремь
свой
взор
на
Иисуса).
Lord
save
me
(Save
me,
save
me
Lord)
Господи,
спаси
меня
(спаси
меня,
спаси
меня,
Господи).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lancaster Anthony Keith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.