Acappella - Silent Night - перевод текста песни на русский

Silent Night - Acappellaперевод на русский




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Над Святой Девой с Дитя,
Holy Infant so tender and mild
Младенец нежный и святой.
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Son of God, love′s pure light
Сын Божий, любви чистый свет.
Radiant beams from Thy holy face
Сияют лучи от святого лица,
With the dawn of redeeming grace
С рассветом искупительной благодати.
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, в час Твоего рождения,
Jesus, Lord, at Thy birth
Иисус, Господь, в час Твоего рождения.
Silent night, holy night!
Тихая ночь, святая ночь!
Earth awakes, silence breaks
Земля пробуждается, тишина нарушается,
High our anthems and melodies raise
Громко гимны и мелодии возносим,
Heaven and earth in full chorus brings
Небо и земля в полном хоре поют,
Peace forever shall reign
Мир навеки воцарится,
Peace forever shall reign
Мир навеки воцарится.
Scriptural Reference:
Ссылка на Священное Писание:
"And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. But the angel said to them, 'Do not be afraid. I bring you good news of great joy that will be for all the people.′" Luke 2: 8-10
той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего. Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим. И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям". От Луки 2: 8-10





Авторы: Franz Gruber, Joseph Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.