Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Time Has Come
Время пришло
The
time
has
come
to
tell
the
masses
that
Jesus
Christ
our
Savior
lives-
Время
пришло
сказать
всем
людям,
что
Иисус
Христос,
наш
Спаситель,
жив,
Of
how
he
loves
us
like
that
the
father
and
of
the
spirit
that
he
gives.
О
том,
как
Он
любит
нас,
как
Отец,
и
о
Духе,
что
Он
нам
дарит,
милая.
The
time
has
come
to
take
the
message
to
those
who′ll
never
be
the
same-
Время
пришло
донести
весть
до
тех,
кто
уже
не
будет
прежним,
Too
many
bound
by
false
religion,
to
those
who've
never
heard
his
name.
До
многих,
скованных
ложной
религией,
до
тех,
кто
ещё
не
слышал
Его
имени,
дорогая.
The
time
has
come
to
tell
the
nations;
the
time
has
come
to
spread
the
word.
Время
пришло
возвестить
народам;
время
пришло
распространить
слово.
In
every
town
we
must
confess
it;
we
must
reveal
our
precious
Lord.
В
каждом
городе
мы
должны
исповедать
это;
мы
должны
явить
нашего
драгоценного
Господа,
любимая.
The
time
has
come;
we
must
not
waste
it.
The
time
has
come
to
sound
the
news.
Время
пришло;
мы
не
должны
упускать
его.
Время
пришло
возвестить
весть.
It
is
for
every
single
nation.
We
cannot
wait-
the
time
has
come.
Она
для
каждой
отдельной
нации.
Мы
не
можем
ждать
- время
пришло,
родная.
From
Macedonia,
the
call
is
sounding.
Earnest
and
bold
the
people
wait.
Из
Македонии
звучит
призыв.
Искренние
и
смелые
люди
ждут.
The
countless
children
in
Peking,
China;
The
thirsting
souls
of
Uruguay;
Бесчисленные
дети
в
Пекине,
Китай;
жаждущие
души
Уругвая;
The
time
has
come
to
go
to
Boston,
Salt
Lake,
Nashville,
to
Abilene.
Время
пришло
отправиться
в
Бостон,
Солт-Лейк-Сити,
Нэшвилл,
в
Абилин.
Yes
from
L.A.
to
New
York
City
and
every
county
in
between.
Да,
от
Лос-Анджелеса
до
Нью-Йорка
и
каждого
округа
между
ними,
моя
дорогая.
Repeat
Chorus
Повторить
Припев
The
time
has
come,
the
Time
Has
Come,
the
TIME
HAS
COME!
Время
пришло,
Время
Пришло,
ВРЕМЯ
ПРИШЛО!
Scriptural
Reference:
Ссылка
на
Писание:
"After
Jesus
said
this,
he
looked
toward
heaven
and
prayed:
′Father,
the
time
has
come.
Glorify
your
Son,
that
your
Son
may
glorify
you.'"
John
17:
1
"Сказав
это,
Иисус
возвел
очи
к
небу
и
сказал:
Отче!
пришел
час.
Прославь
Сына
Твоего,
да
и
Сын
Твой
прославит
Тебя".
Иоанна
17:
1
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Palmer Amanda Mackinnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.