Acapulco Tropical - El Soltero - перевод текста песни на немецкий

El Soltero - Acapulco Tropicalперевод на немецкий




El Soltero
Der Junggeselle
Soy un alegre soltero y no me quejo de nada,
Ich bin ein fröhlicher Junggeselle und beschwere mich über nichts,
Porque agarro lo que quiero solteritas y casadas.
Denn ich nehme mir, was ich will, ledige und verheiratete Frauen.
Soy un alegre soltero y no me quejo de nada,
Ich bin ein fröhlicher Junggeselle und beschwere mich über nichts,
Porque agarro lo que quiero solteritas y casadas.
Denn ich nehme mir, was ich will, ledige und verheiratete Frauen.
Me paseo de lado a lado, con juanita y con alberta.
Ich ziehe umher, mal hier, mal da, mit Juanita und mit Alberta.
Pero hay del hombre casado, que no sale ni a la puerta.
Aber wehe dem verheirateten Mann, der nicht mal zur Tür hinauskommt.
Me paseo de lado a lado, con juanita y con alberta.
Ich ziehe umher, mal hier, mal da, mit Juanita und mit Alberta.
Pero hay del hombre casado, que no sale ni a la puerta.
Aber wehe dem verheirateten Mann, der nicht mal zur Tür hinauskommt.
No no no ahorita no no me caso, voy a gozar voy a gozar otro rato
Nein, nein, nein, jetzt heirate ich nicht, ich werde noch eine Weile genießen, genießen.
No no no ahorita no no me caso, voy a gozar voy a gozar otro rato
Nein, nein, nein, jetzt heirate ich nicht, ich werde noch eine Weile genießen, genießen.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Me paseo de lado a lado, con petri y con ernestina.
Ich ziehe umher, mal hier, mal da, mit Petri und mit Ernestina.
Pero hay del hombre, casa q no sale ni a la esquina
Aber wehe dem Mann, der verheiratet ist, der nicht mal um die Ecke kommt.
Me paseo de lado a lado, con petri y con ernestina.
Ich ziehe umher, mal hier, mal da, mit Petri und mit Ernestina.
Pero hay del hombre, casa q no sale ni a la esquina.
Aber wehe dem Mann, der verheiratet ist, der nicht mal um die Ecke kommt.
Aquel que ya sea casado, pasa la vida muy dura,
Derjenige, der schon verheiratet ist, hat ein sehr hartes Leben,
En cambio yo sin cuidado, y bien lleno de aventuras.
Ich hingegen bin sorglos und voller Abenteuer.
Aquel que ya sea casado, pasa la vida muy dura,
Derjenige, der schon verheiratet ist, hat ein sehr hartes Leben,
En cambio yo sin cuidado, y bien lleno de aventuras.
Ich hingegen bin sorglos und voller Abenteuer.
No no no ahorita no no me caso, voy a gozar, voy a gozar otro rato.
Nein, nein, nein, jetzt heirate ich nicht, ich werde noch eine Weile genießen, genießen.
No no no ahorita no no me caso, voy a gozar, voy a gozar otro rato.
Nein, nein, nein, jetzt heirate ich nicht, ich werde noch eine Weile genießen, genießen.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.
Soltero solterito, asi me quedare yo.
Junggeselle, ja Junggeselle, so bleibe ich.





Авторы: Lauro Navarrete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.