Текст и перевод песни Acaz feat. K-Fik - Wilde Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part
I
(Acaz):
Часть
I
(Acaz):
Guck
mir
in
die
Augen
und
sag
nicht,
dass
du
jetzt
gehn
musst
Посмотри
мне
в
глаза
и
не
говори,
что
тебе
нужно
уйти
сейчас,
Während
du
am
zittern
bist
und
zerbrichst
in
ei'm
Tränenfluss
Пока
ты
дрожишь
и
разбиваешься
в
потоке
слез.
Ich
will
dich
nicht
mehr
seh'n,
Schluss,
mit
allem,
was
war
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
конец
всему,
что
было.
Was
ist
von
deinen
Worten
wenn
ich
falle
noch
da
Что
осталось
от
твоих
слов,
когда
я
падаю?
Und
welches
deiner
Worte
hat
noch
irgendein
Wert
И
какое
из
твоих
слов
еще
хоть
что-то
значит,
Wenn
grad
das
letzte
Licht
ganz
alleine
stirbt
in
mei'm
Herz
Когда
последний
огонек
умирает
в
моем
сердце
в
одиночестве?
Ich
hab
dich
wirklich
verehrt,
auch
wenn
dus
nicht
verdient
hast
Я
действительно
тебя
боготворил,
даже
если
ты
этого
не
заслуживала,
Weil
ich
anstatt
deiner
Seele
dein
Gesicht
geliebt
hab
Потому
что
я
любил
твое
лицо,
а
не
твою
душу.
Vergesse
nicht
das
Lied,
was
ich
bei
Nacht
in
der
S-Bahn
schrieb
Не
забывай
ту
песню,
которую
я
написал
ночью
в
электричке.
All
den
Schmerz
zufügen,
das
machst
du
doch
extra,
wie
Причинять
всю
эту
боль,
ты
ведь
делаешь
это
специально,
как…
Schaffst
du
es
weg
zu
zieh'n,
ich
hass
es,
dir
zu
trauen
Как
ты
можешь
просто
уйти?
Я
ненавижу
доверять
тебе,
Denn
anstatt
mich
zu
vermissen
gehst
du
lachend
Shisha
rauchen
Ведь
вместо
того,
чтобы
скучать
по
мне,
ты
смеешься,
куришь
кальян.
Lass
mich
nicht
weglaufen,
denn
ich
komm
nicht
zurück
Не
дай
мне
убежать,
потому
что
я
не
вернусь.
Ich
wurde
von
dir
verrückt,
ja,
dieser
Song
Ты
свела
меня
с
ума,
да,
эта
песня
Über
dein
zweites
Gesicht
und
das
Spiel,
das
du
spielst
О
твоем
втором
лице
и
игре,
в
которую
ты
играешь.
Und
wenn
ich
ehrlich
zu
mir
bin
hab
ich
dich
niemals
geliebt
И
если
я
буду
честен
с
собой,
я
никогда
тебя
не
любил.
Und
so
schaust
du
ohne
Regung
auf
ihr
Bild,
das
vor
dir
liegt
И
вот
ты
смотришь
без
эмоций
на
ее
фотографию,
лежащую
перед
тобой.
Du
hast
nach
den
Sternen
gegriffen.
doch
wer
hoch
Ты
тянулся
к
звездам,
но
кто
высоко
Sag,
was
bleibt
dir
andres
übrig
als
sich
dem
Schicksal
zu
fügen
Скажи,
что
тебе
остается,
кроме
как
покориться
судьбе?
So
begräbst
du
deine
Liebe
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Так
ты
хоронишь
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы.
Ja
die
Sehnsucht
ist
'ne
Krankheit
die
du
schmerzhaft
erträgst
Да,
тоска
— это
болезнь,
которую
ты
мучительно
терпишь.
Jede
Stunde
schneidet
tiefer.
doch
du
wirst
es
übersteh'n,
Каждый
час
режет
глубже,
но
ты
это
переживешь.
Manchmal
glaubt
man
angekommen
zu
sein,
dieser
Schein
kann
Иногда
кажется,
что
ты
достиг
цели,
но
эта
видимость
может
Begrabe
deine
Liebe.
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Похороните
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы.
Part
II
(Acaz):
Часть
II
(Acaz):
Ich
guck
fünfzig
mal
auf's
Handy.
aber
seh
keine
Nachricht
Я
смотрю
на
телефон
пятьдесят
раз,
но
не
вижу
сообщений.
Alles
getäuscht
um
mich
'rum,
als
ob
ich
leb'
in
der
Matrix
Все
вокруг
обман,
как
будто
я
живу
в
Матрице.
Und
es
hilft
dir
auch
nichts,
wenn
du
den
Tränen
nah
da
sitzt
И
тебе
не
поможет,
если
ты
сидишь
рядом
со
слезами
на
глазах.
Ich
hab
dir
zu
lang
geglaubt,
doch
ich
geh
diesmal,
sag
nix
Я
слишком
долго
тебе
верил,
но
на
этот
раз
я
ухожу,
ничего
не
говори.
Du
hast
täglich
erwartet.
dass
ich
für
dich
da
bin
Ты
каждый
день
ждала,
что
я
буду
рядом
с
тобой,
Doch
während
du
in
dem
Bett
Iagst
konnte
ich
nicht
mehr
schlafen
Но
пока
ты
лежала
в
кровати,
я
не
мог
уснуть.
Hab
dich
beobachtet,
mich
gefragt.
ob
ich
dir
trau'n
kann
Наблюдал
за
тобой,
спрашивал
себя,
могу
ли
я
тебе
доверять.
In
dem
folgenden
Traum
dann,
warst
du
meine
Frau,
man
В
следующем
сне
ты
была
моей
женой,
блин.
Ich
wollt'
mit
dir
ins
Ausland
und
überall
hin
Я
хотел
уехать
с
тобой
за
границу
и
куда
угодно.
Von
deinen
Lügen
so
blind,
wir
reden
über
ein
Kind
Ослепленный
твоей
ложью,
мы
говорим
о
ребенке.
Ich
spüre
den
Wind,
sitze
und
hör'
türkische
Musik.
Я
чувствую
ветер,
сижу
и
слушаю
турецкую
музыку.
Schreibe
für
dich
diesen
Brief,
hab
dich
wirklich
nie
geliebt
Пишу
тебе
это
письмо,
я
тебя
никогда
не
любил.
Oder
red'
ich
mir
das
ein,
weil
dann
alles
leichter
ist
Или
я
убеждаю
себя
в
этом,
потому
что
так
все
проще?
Meine
Maske
grau
aus
Stein,
ließ
ich
fallen
nur
für
dich
Свою
маску
из
серого
камня
я
снял
только
для
тебя.
Worte
schallen
hier
ins
Nichts,
keiner
da,
der
hier
Iauscht
Слова
звучат
здесь
в
пустоте,
никого
нет,
кто
бы
слушал.
Höre
die
Fragen
so
laut,
fühl
mich
verraten
und
lauf.
Слышу
вопросы
так
громко,
чувствую
себя
преданным
и
бегу.
Und
so
schaust
du
ohne
Regung
auf
ihr
Bild,
das
vor
dir
liegt
И
вот
ты
смотришь
без
эмоций
на
ее
фотографию,
лежащую
перед
тобой.
Du
hast
nach
den
Sternen
gegriffen.
doch
wer
hoch
Ты
тянулся
к
звездам,
но
кто
высоко
Sag,
was
bleibt
dir
andres
übrig
als
sich
dem
Schicksal
zu
fügen
Скажи,
что
тебе
остается,
кроме
как
покориться
судьбе?
So
begräbst
du
deine
Liebe
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Так
ты
хоронишь
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы.
Ja
die
Sehnsucht
ist
'ne
Krankheit
die
du
schmerzhaft
erträgst
Да,
тоска
— это
болезнь,
которую
ты
мучительно
терпишь.
Jede
Stunde
schneidet
tiefer.
doch
du
wirst
es
übersteh'n,
Каждый
час
режет
глубже,
но
ты
это
переживешь.
Manchmal
glaubt
man
angekommen
zu
sein,
dieser
Schein
kann
Иногда
кажется,
что
ты
достиг
цели,
но
эта
видимость
может
Begrabe
deine
Liebe.
wo
die
wilden
Rosen
blühen
Похороните
свою
любовь
там,
где
цветут
дикие
розы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: krypta beatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.