Текст и перевод песни Acaz feat. Krijo Stalka - Ich schließ' meine Augen (Best Of Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich schließ' meine Augen (Best Of Version)
I Close My Eyes (Best Of Version)
Guck,
das
is
wie
ein
Horrortrip
der
grad
deinen
Kopf
zerfickt,
Look,
it's
like
a
horror
trip
that's
fucking
up
your
head,
Wenn
du
nur
auf
Hoffnung
blickst,
wenn
du
grad
besoffen
bist.
When
you
only
look
at
hope,
when
you're
drunk.
Ich
mach
mich
doppelt
fit.
Links
und
dann
rechts.
I'm
getting
myself
double
fit.
Left
and
then
right.
2 Gramm,
eine
Nase
und
ich
bin
wieder
weg.
2 grams,
one
nose
and
I'm
gone
again.
Yo
wie
findest
du
es?
- Eine
Axt
an
deiner
Kehle.
Yo,
how
do
you
like
it?
- An
axe
to
your
throat.
Ich
bin
nicht
gern
unter
Menschen,
denn
ich
hasse
das
Gerede.
I
don't
like
being
around
people
because
I
hate
the
talk.
Ich
verblasse
hier
im
Nebel
und
der
Grund
dafür
dass
du
dein
Mund
hier
aufmachst,
ist
ein
grundloser
Satz.
I'm
fading
away
in
the
fog
and
the
reason
you're
opening
your
mouth
here
is
a
baseless
sentence.
Was
funkelt
hier
matt?
What's
that
dull
sparkle
here?
Du
Hundesohn,
dass
sind
die
Klingen,
die
dich
Missgeburt
umbringen
bei
Nacht.
You
son
of
a
bitch,
those
are
the
blades
that
kill
you,
you
freak,
at
night.
Ich
mach
weiter
meine
Augen
zu,
vergesse
meine
Traum,
wie
du.
I
keep
closing
my
eyes,
forgetting
my
dream,
like
you.
Ich
renn
Richtung
Abgrund,
aber
tausend
Augen
schaun′
mir
zu.
I
run
towards
the
abyss,
but
a
thousand
eyes
are
watching
me.
Ich
hass'
das
Drecksleben!
Ich
hasse
es
wirklich.
I
hate
this
shitty
life!
I
really
hate
it.
Ich
will
keinem
mehr
vertrauen,
aber
was
bleibt
mir
übrig?
I
don't
want
to
trust
anyone
anymore,
but
what
choice
do
I
have?
Der
Asphalt
entführt
mich,
jede
Nacht
auf
eine
Reise.
The
asphalt
kidnaps
me,
every
night
on
a
journey.
Leben
ist
halt
scheiße
und
ich
leg
mich
auf
die
Gleise.
Life
is
just
shit
and
I
lie
down
on
the
tracks.
Was
hab
ich
zu
verliern′?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
What
have
I
got
to
lose?
There
is
no
future
here.
Du
machst
dein'
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
You
take
your
last
breath
- my
clothes
are
stained
with
blood.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
I
close
my
eyes
and
run
my
way,
forget
my
dreams.
They
burn
me
anyway.
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
What
have
I
got
to
lose?
There
is
no
future
here.
Du
machst
dein′
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
You
take
your
last
breath
- my
clothes
are
stained
with
blood.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
I
close
my
eyes
and
run
my
way,
forget
my
dreams.
They
burn
me
anyway.
Meine
Augen
sind
rot,
siehst
du
die
Reflektion?
My
eyes
are
red,
can
you
see
the
reflection?
Ein
Leben
auf
Drogen,
zwischen
Euphorie
und
Depression.
A
life
on
drugs,
between
euphoria
and
depression.
Sag,
was
soll
schon
passieren?
Tell
me,
what's
supposed
to
happen?
Bitch,
ich
bin
eh
schon
tot.
Bitch,
I'm
already
dead.
Ich
dreh
durch,
tiefer
Fall.
I'm
going
crazy,
falling
deep.
Mein
Herz
stoppt,
es
geht
los.
My
heart
stops,
here
we
go.
Blutüberstömt.
Ich
hab
zuviel
gesehn′.
Aufgeschlitze
Pulsadern
und
es
tut
nich'
ma′
weh.
Covered
in
blood.
I've
seen
too
much.
Slit
wrists
and
it
doesn't
even
hurt.
Alles
wird
gut.
Everything
will
be
alright.
Ja
von
wegen,
dann
begleite
mich
ein
Stück.
Yeah
right,
then
come
with
me
for
a
while.
Ich
war
so
oft
in
der
Hölle,
irgendwann
kommst
du
nicht
mehr
zurück.
I've
been
to
hell
so
many
times,
at
some
point
you
don't
come
back.
Ich
fick
auf
dein
Leben.
I
don't
give
a
fuck
about
your
life.
Meine
Waffe
an
deiner
Schläfe.
My
gun
to
your
temple.
Bevor
ich
abdrücke,
sag
ich
dir
noch,
dass
ich
dir
vergebe.
Before
I
pull
the
trigger,
I'll
tell
you
that
I
forgive
you.
Durch
die
Nacht
und
den
Nebel.
Through
the
night
and
the
fog.
Ja,
vielleicht
gibt
es
kein
Morgen.
Yeah,
maybe
there
is
no
tomorrow.
Die
Schatten
kommen
näher
und
sie
wolln'
mich
kaltblütig
ermorden.
The
shadows
are
getting
closer
and
they
want
to
murder
me
in
cold
blood.
Ich
halt
die
Klinge
fest,
fester
als
das
Leben
selbst.
Diese
Welt
is
schlecht.
I
hold
the
blade
tight,
tighter
than
life
itself.
This
world
is
bad.
Ich
zerfetz
dich,
es
geht
so
schnell.
I'll
tear
you
apart,
it
happens
so
fast.
Krasser
Film.
Sick
movie.
Es
sind
diese
Stimmen,
vor
den′
ich
Angst
hab,
wenn
sie
sagen:"Töte
dich!",
oder
schlimmer:"Töte
jemand
anders!"
It's
these
voices
that
I'm
afraid
of
when
they
say,
"Kill
yourself!"
or
worse,
"Kill
someone
else!"
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
What
have
I
got
to
lose?
There
is
no
future
here.
Du
machst
dein′
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
You
take
your
last
breath
- my
clothes
are
stained
with
blood.
Ich
schließe
meine
augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
I
close
my
eyes
and
run
my
way,
forget
my
dreams.
They
burn
me
anyway.
Was
hab
ich
zu
verliern'?
Es
gibt
keine
Zukunft
hier.
What
have
I
got
to
lose?
There
is
no
future
here.
Du
machst
dein'
letzten
Atemzug
- meine
Kleidung
ist
blutverschmiert.
You
take
your
last
breath
- my
clothes
are
stained
with
blood.
Ich
schließe
meine
Augen
und
renne
meinen
Weg,
vergesse
meine
Träume.
Sie
verbrennen
mir
doch
eh.
I
close
my
eyes
and
run
my
way,
forget
my
dreams.
They
burn
me
anyway.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acaz, Krijo Stalka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.