Acaz - Nur einmal - перевод текста песни на русский

Nur einmal - Acazперевод на русский




Nur einmal
Только раз
Nur einmal
Только раз
Einmal noch Alter
Ещё раз, старик
Morgen ist es vorbei digger
Завтра всё кончится, бро
Aber heute noch einmal
Но сегодня ещё хоть раз
Einmal noch
Только раз
Und wieder sitzt du bei dein Freunden rollst das Haze in ein Paper
И снова ты с друзьями, крутишь траву в бумагу
Das Koka legst du dir später, im Spiegel steht dann dein Gegner
Кокс оставишь на потом, в зеркале твой враг угрюмый
Und du erklärst dir selbst, dass du zu viel Tränen gesehen hast
Ты себе твердишь, что слёз видал уже немало
Hast gute Vorsätze verdrängt von denen du eben erzählt hast
Хорошие резолюции забыл, о чём кричал-то
Du wachst auf in deinem Chaos und du stehst auf
Просыпаешься в хаосе, встаёшь,
Suchst nach letzten Resten Hash zwischen und unter der Couch
Ищешь под диваном остатки гашиша
Wir alle wissen, wie schnell ist ein Hunni verraucht
Все мы знаем, как сотня тает в дыму
Obwohl die Miete fällig ist, denn sonst musst du hier raus
А аренду платить надо, иначе выгонят в тьму
Und das Kiffen verdrängt nur das Verlangen nach Stärkerem
Но курение глушит лишь жажду чего посильней
Du weißt das die harten Drogen als du lange schon stärker sind
Ты и сам знаешь тяжёлые дьяволы стали хитрей
Du wirst ein paar gute Brüder und paar Andere beerdigen
Ты похоронишь братишек, иных под крестом
Dir hat nie einer erklärt das die Substanzen gefährlich sind
Но никто не сказал, что вещества яд с котлом
Und jetzt tust du so als wäre dir das ganze vorherbestimmt
А теперь ты винишь рок, будто был он виной
Brachtest deine Frau zum fallen nur um dann hinterher zu springen
Жену толкнул вниз, чтобы прыгнуть за ней под откос
Menschen lieben meine Songs, weil sie verdammt nochmal ehrlich klingen
Люди любят мои треки, ведь в них правда без лести
Und ein kleinen Funken Hoffnung leise dann in die Herzen bringen
И крохотный свет надежды в сердцах остаётся на месте
Nur noch einmal einen Schluck
Только глоток, лишь раз
Noch einmal einen Zug
Последний раз затяжку
Ich leg mir noch zwei Nasen
Две дорожки и хватит
Nur einmal dann ist gut
Один раз и всё
Nur einmal noch mal fliegen
Только раз, в небеса
Einmal um den Block
Круг по кварталу
Einmal noch vergessen all den Scheiß in meinem Kopf
Чтоб забыть этот ад, что сидит у меня в голове
Früher war es witzig, wenn die Homies am Start sind
Раньше смешно было, если кореша рядом
Und heute wird in Stille auf die Drogen gewartet
А теперь молча ждут, пока дурь нападёт
Und Gott kann dir da raus helfen, glücklich so wie früher
Бог мог бы вытащить, быть счастливым, как встарь
Doch dann wirst du einsam, willst zurück zu deinen Brüdern
Но в одиночестве тянет назад, к пацанам
Und alles betäuben, es macht süchtig nichts zu spüren man
Заглушить всё и отвыкнуть чувствовать, слышишь?
Die Dämonen lassen Nasen ziehen bis sie dich entführt haben
Демоны гонят ноздри, пока не украдут жизнь
Was ist aus dir geworden, nicht mehr großzügig ab heute
Во что ты превратился? Теперь не раздашь и грош
Du bestiehlst sogar die Atzen, nur die Drogen sind dein Freund
Даже братьев обкрадываешь лишь наркота твой бог
Und all die Illusionen waren gelogen von dem Zeug
Все эти грёзы обман от порошка и трав
Du belügst sogar dein Bruder man, nur für ein Haze-Joint
Врёшь даже своему корешу за косяк
Vom Tod hast du geträumt, als du aufhörtest zu kiffen
Ты видел смерть во сне, когда бросал курить
Also rauchst du schön weiter, um nach den Träumen nicht mehr zu schwitzen
Так что дымишь снова, чтоб не потеть от кошмаров
Du kniest dich auf die Fliesen, ziehst das Braun in die Spritze
На кафель падаешь, шприцем тянется героин
Und im Morgengrauen liegst du allein draußen in einer Pfütze
На рассвете один, в луже крови, без сил
Traurig, ich berichte von tausenden Geschichten
Грустно, я рассказываю тысячи историй
In 'nem gottverdammten Abgrund und ich laufe dazwischen
В проклятой бездне, и я шагаю средь них
Nur noch einmal einen Schluck
Только глоток, лишь раз
Noch einmal einen Zug
Последний раз затяжку
Ich leg mir noch zwei Nasen
Две дорожки и хватит
Nur einmal dann ist gut
Один раз и всё
Nur einmal noch mal fliegen
Только раз, в небеса
Einmal um den Block
Круг по кварталу
Einmal noch vergessen all den Scheiß in meinem Kopf
Чтоб забыть этот ад, что сидит у меня в голове





Авторы: Yanek Staerk, Daniel Grossmann, Matthias Mania, Maximilian Diehn, Jem Peter Seifert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.