Acaz - Padme und Anakin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Acaz - Padme und Anakin




Padme und Anakin
Padme and Anakin
Und ich machte weiter egal was kam,
And I kept going no matter what happened,
Auf dem Tisch, als du fortgingst lag 'ne Bahn
On the table, when you left, there was a line
Ich hab dich vermisst, doch wenn's nur Dramen waren,
I missed you, but if it was just drama,
Nachdem mein Handy Nachts noch in dei'm Wagen lag
After my phone was still in your car at night
Im Zug: "Bitte bleib'!", du hast 'Ja' gesagt
On the train: "Please stay!", you said 'Yes'
Und ich nahm dich in den Arm, als dein Vater starb'
And I took you in my arms when your father died
Ich konnte dir nichts bieten, wie ich damals war,
I couldn't offer you anything, the way I was back then,
Heute schäm' ich mich, trotzdem warst du da
Today I'm ashamed, but you were still there
Arm in Arm in den Stern'n ertrinken,
Drowning arm in arm in the stars,
Wie Nathaniel sagte: "ich werd' dich finden!"
Like Nathaniel said: "I'll find you!"
Mich zu lieben heißt über Scherben springen,
Loving me means jumping over shards,
Du konntest zu mir durch die Schwärze dringen
You could penetrate the darkness to me
Mich zu ändern, war fast wie ein Berg erklimmen
Changing me was almost like climbing a mountain
Ich wusste nicht mal selbst wer ich bin,
I didn't even know who I was,
Denn die Stärken schwinden auf den Schattenfahrten,
Because strengths dwindle on the shadow journeys,
Zwischen falschen Menschen und Maskeraden
Between fake people and masquerades
Mich hat die Nacht verraten, du hast gewartet,
The night betrayed me, you waited,
Lieber Gott bitte helf' mir und lass' mich atmen.
Dear God please help me and let me breathe.
Fast im Knast für Taten die leider mal waren,
Almost in jail for deeds that unfortunately happened,
Doch bieg' alles gerade seit ein paar Jahren.
But straightened everything out for a few years.
Bin angekommen, wenn wir Zweisamkeit haben
I've arrived when we have privacy
Und tief in mein Herz schreib' ich dein Namen,
And deep in my heart I write your name,
Lass' mich nie mehr vom Leiden versklaven,
Never let suffering enslave me again,
Denn du bist mir die neue Heimat und Hafen
Because you are my new home and harbor
Und es war schon fast zu spät,
And it was almost too late,
Als ich im Abgrund am Ende hing
When I was hanging at the end of the abyss
So viel Dramen, so viel Tränen,
So much drama, so many tears,
Als wären wir Padmé und Anakin!
As if we were Padmé and Anakin!
Hab' dich Jahre nicht gesehen, diese Stadt wurd' mir so Fremd
Haven't seen you in years, this city became so strange to me
Und heute gab' ich dir mein Leben, eingepackt wie ein Geschenk
And today I gave you my life, wrapped like a gift
Und es war schon fast zu spät,
And it was almost too late,
Als ich im Abgrund am Ende hing
When I was hanging at the end of the abyss
So viel Dramen, so viel Tränen,
So much drama, so many tears,
Als wären wir Padmé und Anakin!
As if we were Padmé and Anakin!
Hab' dich Jahre nicht gesehen, diese Stadt wurd' mir so Fremd
Haven't seen you in years, this city became so strange to me
Und heute gab' ich dir mein Leben, eingepackt wie ein Geschenk
And today I gave you my life, wrapped like a gift
Mit den Jungs immer draußen, ein Leben für Drugs,
Always outside with the boys, a life for drugs,
Die härtesten Partys die ich je gesehen hab'.
The hardest parties I've ever seen.
Doch glaub' mir die Richtung geht nur hinab,
But believe me, the direction is only downwards,
Fühl' mich als hätt' ich mein Leben verpasst.
I feel like I've missed my life.
10 Jahre Straße gelegt in ein Satz,
10 years of street put into one sentence,
Während an meinem Fenster der Regen zerplatzt.
While the rain bursts on my window.
Meine Seele verpackt, zwischen Tintenflecken,
My soul packed, between ink stains,
Tropfen auch Tränen aufs Blatt
Tears also drip onto the page
Ich war niemals einfach, dass weiß ich auch selbst,
I was never easy, I know that myself,
Doch reich' dir die Hand die dich greift wenn du fällst,
But I'll reach out the hand that grabs you when you fall,
Wie ein Schiff das am Eisberg zerschellt.
Like a ship crashing into an iceberg.
Fing' an mich zu ändern seit 2011,
Started changing myself since 2011,
All' die Schatten verschwunden schon lang' man
All the shadows disappeared long ago, man
Und heute halt ich um deine Hand an.
And today I hold your hand.
Leben schlägt ein manchmal runter wie Van Damme,
Life sometimes knocks you down like Van Damme,
Träume werden Staub, wenn sie Stunden gebrannt ham'.
Dreams turn to dust when they've burned for hours.
Durch Dunkelheit wandern, lag Stumm auf Gleise,
Wandering through darkness, lay silent on tracks,
Bis das Leben mir all seine Wunder zeigte,
Until life showed me all its wonders,
Bis ich selbst verstand wie ich Wunden heilte,
Until I myself understood how I healed wounds,
Wurd' immer angezogen von der dunklen Seite.
Was always drawn to the dark side.
Stundenweise sitz' ich schreibend an Parts,
For hours I sit writing parts,
Du küsst mich im Nacken, ich weiß du bist da,
You kiss me on the neck, I know you're there,
Muss alte Dämonen zerschmeißen wie Glas.
Have to smash old demons like glass.
Sag' ob ich dich Heiraten darf?!
Tell me, may I marry you?!
Und es war schon fast zu spät,
And it was almost too late,
Als ich im Abgrund am Ende hing
When I was hanging at the end of the abyss
So viel Dramen, so viel Tränen,
So much drama, so many tears,
Als wären wir Padmé und Anakin!
As if we were Padmé and Anakin!
Hab' dich Jahre nicht gesehen, diese Stadt wurd' mir so Fremd
Haven't seen you in years, this city became so strange to me
Und heute gab' ich dir mein Leben, eingepackt wie ein Geschenk
And today I gave you my life, wrapped like a gift
Und es war schon fast zu spät,
And it was almost too late,
Als ich im Abgrund am Ende hing
When I was hanging at the end of the abyss
So viel Dramen, so viel Tränen,
So much drama, so many tears,
Als wären wir Padmé und Anakin!
As if we were Padmé and Anakin!
Hab' dich Jahre nicht gesehen, diese Stadt wurd' mir so Fremd
Haven't seen you in years, this city became so strange to me
Und heute gab' ich dir mein Leben, eingepackt wie ein Geschenk
And today I gave you my life, wrapped like a gift





Авторы: Vojtech Danicek, Johannes Polzin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.