Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandschloss
Песочный замок
. Sandschloss
. Песочный
замок
Bei
Sonnenaufgang
sitzt
du
da,
nichts
ist
mehr,
wie
is
mal
war
На
рассвете
ты
сидишь,
ничто
не
как
прежде
Und
du
vergisst
wohl
grad,
gib
nicht
auf,
du
bist
aus
Stahl
И
ты,
кажется,
забываешь,
не
сдавайся,
ты
же
стальная
Hinzufallen
ist
normal.
keiner
kann
sich
schützen
Падать
– это
нормально,
никто
не
за
immune
Aber
bleibst
du
liegen.
oder
gehst
du
weiter
auf
dein'
Krücken
Но
останешься
ли
ты
лежать
или
пойдешь
дальше
на
своих
костылях
Nein,
das
Highsein
wird
nicht
nützen.
der
Regen
wird
nur
stärker
Нет,
кайф
не
поможет,
дождь
будет
только
сильнее
Du
musst
weiter
durch
die
Pfützen,
nein,
das
Leben
ist
kein
Kerker
Ты
должна
идти
дальше
по
лужам,
нет,
жизнь
– не
темница
Glaub
mir,
jeder
Tag
macht
härter,
wenn
du
auf
dem
Boden
liegst
Поверь,
каждый
день
закаляет,
когда
ты
лежишь
на
дне
Umso
schöner
ist
der
Tag.
wo
du
dein'
Traum
dann
vor
dir
siehst
Тем
прекраснее
день,
когда
ты
увидишь
свою
мечту
впереди
Ich
war
auch
mal
depressiv.
doch
du
kommst
dagegen
an
Я
тоже
был
в
депрессии,
но
ты
можешь
с
этим
справиться
Guck
dir
die
Sonnenstrahlen
an.
und
du
wirst
genomm'
an
deiner
Hand
Посмотри
на
солнечные
лучи,
и
тебя
возьмут
за
руку
Schmeiß
die
Bong
gleich
an
die
Wand,
hol
dir
das
Dopamin
durch
Liebe
Выбрось
бонг
к
чертям,
получи
дофамин
через
любовь
Kipp
die
Wodkaflasche
aus
und
wisch
das
Kokain
vom
Spiegel
Вылей
бутылку
водки
и
сотри
кокаин
с
зеркала
Ja,
lauf
los
mit
ein
paar
Zielen,
du
musst
nach
dem
Limit
greifen
Да,
беги
с
несколькими
целями,
ты
должна
стремиться
к
пределу
Ja,
es
waren
schlimme
Zeiten,
die
dich
abends
noch
begleiten
Да,
это
были
тяжелые
времена,
которые
все
еще
преследуют
тебя
по
вечерам
Du
kannst
nich
schlafen
und
verzweifelst.
aber
schließ
einfach
die
Augen
Ты
не
можешь
спать
и
отчаиваешься,
но
просто
закрой
глаза
In
dem
Labyrinth
des
Leids
wirst
du
dich
nie
wieder
verlaufen
В
лабиринте
страданий
ты
больше
никогда
не
заблудишься
Du
kannst
das
sein.
was
du
willst.
nur
du
entscheidest
wer
du
bist
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
только
ты
решаешь,
кто
ты
Wart'.
bis
der
Wind
die
Spuren
Жди,
пока
ветер
следы
Immer
mehr
verwischt
Все
больше
стирает
Denn
irgendwann
geht
die
Flut
wieder
ins
Meer
Ведь
когда-нибудь
прилив
вернется
в
море
Bau
dein
Sandschloss
auf,
nur
du
entscheidäst,
wer
du
bist
Построй
свой
песочный
замок,
только
ты
решаешь,
кто
ты
Die
Zeit
ist
dein
Gegner,
denn
sie
bleibt
nie
wieder
steh'n
Время
– твой
враг,
ведь
оно
никогда
не
остановится
Mein
Kap!
an
deinem.
ich
schmeck
die
Verzweiflung
Мой
кепка
к
твоей,
я
чувствую
отчаяние
In
dein'
Tränen,
В
твоих
слезах,
Glaub
mir.
einer
muss
jetzt
geh'n.
wir
könn'
nicht
für
immmer
bleiben
Поверь,
кто-то
должен
уйти,
мы
не
можем
остаться
навсегда
Ich
eilzt
nachts
an
der
Oase.
schreib
Geschichten
auf
die
Seiten
Я
брожу
ночью
по
оазису,
пишу
истории
на
страницах
Du
kannst
mich
nicht
mehr
begleiten.
aber
das
ist
auch
OK
Ты
больше
не
можешь
идти
со
мной,
но
это
тоже
нормально
Ich
war
zu
lange
egocslisch.
dafür
lass
ich
dich
jetzt
geh'n
Я
был
слишком
долго
эгоистичен,
поэтому
я
отпускаю
тебя
Du
musst
die
Schlachtfelder
durchquer'n.
auch
wenn
das
Blut
mal
an
dir
haftet
Ты
должна
пройти
через
поля
сражений,
даже
если
кровь
пристанет
к
тебе
Die
Vergangenheit
noch
Ballast,
doch
die
Zukunft
wird
fantastisch
Прошлое
– это
груз,
но
будущее
будет
фантастическим
Ich
besuch
dich.
wenn
es
Nacht
wird,
und
du
ganz
allein
auf
Play
drückst
Я
навещу
тебя,
когда
наступит
ночь,
и
ты
нажмешь
кнопку
Play
в
одиночестве
Mit
ei'm
Floß
auf
deinem
Meer
treibst
und
das
Land
nicht
mehr
zu
sehn
is
Дрейфуешь
на
плоту
по
своему
морю,
и
берега
больше
не
видно
Du
warst
krank
und
warst
erledigt.
aber
Heilung
gibt
es
draußen
Ты
была
больна
и
измотана,
но
исцеление
есть
снаружи
Wenn
keiner
mit
dir
kommen
will,
trau
dich,
alleine
loszulauten
Если
никто
не
хочет
идти
с
тобой,
осмелься
отправиться
в
путь
одна
Aus
den
Steinen
wird
mal
Staub.
denn
der
Wind
macht
sie
zur
Wüste
Из
камней
станет
пыль,
ведь
ветер
превратит
их
в
пустыню
Du
musst
einfach
nur
dran
glauben,
wohin
bringen
dich
die
Füsse
Ты
должна
просто
верить,
куда
приведут
тебя
ноги
Und
du
kommst
an
einen
Ort,
wo
du
entscheidest.
wer
du
bist
И
ты
придешь
в
место,
где
ты
решишь,
кто
ты
Hier
hält
dich
keiner
für
verrückt.
dreh
die
Zeit
nicht
mehr
zurück
Здесь
тебя
никто
не
считает
сумасшедшей,
не
поворачивай
время
вспять
Du
kannst
das
sein.
was
du
willst.
nur
du
entscheidest
wer
du
bist
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
только
ты
решаешь,
кто
ты
Wart'.
bis
der
Wind
die
Spuren
Жди,
пока
ветер
следы
Immer
mehr
verwischt
Все
больше
стирает
Denn
irgendwann
geht
die
Flut
wieder
ins
Meer
Ведь
когда-нибудь
прилив
вернется
в
море
Bau
dein
Sandschloss
auf,
nur
du
entscheidäst,
wer
du
bist
Построй
свой
песочный
замок,
только
ты
решаешь,
кто
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: krypta beatz, acaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.