Acaz - Sandschloss - перевод текста песни на русский

Sandschloss - Acazперевод на русский




Sandschloss
Песочный замок
. Sandschloss
. Песочный замок
Part |:
Часть |:
Bei Sonnenaufgang sitzt du da, nichts ist mehr, wie is mal war
На рассвете ты сидишь, ничто не как прежде
Und du vergisst wohl grad, gib nicht auf, du bist aus Stahl
И ты, кажется, забываешь, не сдавайся, ты же стальная
Hinzufallen ist normal. keiner kann sich schützen
Падать это нормально, никто не за immune
Aber bleibst du liegen. oder gehst du weiter auf dein' Krücken
Но останешься ли ты лежать или пойдешь дальше на своих костылях
Nein, das Highsein wird nicht nützen. der Regen wird nur stärker
Нет, кайф не поможет, дождь будет только сильнее
Du musst weiter durch die Pfützen, nein, das Leben ist kein Kerker
Ты должна идти дальше по лужам, нет, жизнь не темница
Glaub mir, jeder Tag macht härter, wenn du auf dem Boden liegst
Поверь, каждый день закаляет, когда ты лежишь на дне
Umso schöner ist der Tag. wo du dein' Traum dann vor dir siehst
Тем прекраснее день, когда ты увидишь свою мечту впереди
Ich war auch mal depressiv. doch du kommst dagegen an
Я тоже был в депрессии, но ты можешь с этим справиться
Guck dir die Sonnenstrahlen an. und du wirst genomm' an deiner Hand
Посмотри на солнечные лучи, и тебя возьмут за руку
Schmeiß die Bong gleich an die Wand, hol dir das Dopamin durch Liebe
Выбрось бонг к чертям, получи дофамин через любовь
Kipp die Wodkaflasche aus und wisch das Kokain vom Spiegel
Вылей бутылку водки и сотри кокаин с зеркала
Ja, lauf los mit ein paar Zielen, du musst nach dem Limit greifen
Да, беги с несколькими целями, ты должна стремиться к пределу
Ja, es waren schlimme Zeiten, die dich abends noch begleiten
Да, это были тяжелые времена, которые все еще преследуют тебя по вечерам
Du kannst nich schlafen und verzweifelst. aber schließ einfach die Augen
Ты не можешь спать и отчаиваешься, но просто закрой глаза
In dem Labyrinth des Leids wirst du dich nie wieder verlaufen
В лабиринте страданий ты больше никогда не заблудишься
Du kannst das sein. was du willst. nur du entscheidest wer du bist
Ты можешь быть тем, кем хочешь, только ты решаешь, кто ты
Wart'. bis der Wind die Spuren
Жди, пока ветер следы
Immer mehr verwischt
Все больше стирает
Denn irgendwann geht die Flut wieder ins Meer
Ведь когда-нибудь прилив вернется в море
Zurück
Обратно
Bau dein Sandschloss auf, nur du entscheidäst, wer du bist
Построй свой песочный замок, только ты решаешь, кто ты
Part ll:
Часть ll:
Die Zeit ist dein Gegner, denn sie bleibt nie wieder steh'n
Время твой враг, ведь оно никогда не остановится
Mein Kap! an deinem. ich schmeck die Verzweiflung
Мой кепка к твоей, я чувствую отчаяние
In dein' Tränen,
В твоих слезах,
Glaub mir. einer muss jetzt geh'n. wir könn' nicht für immmer bleiben
Поверь, кто-то должен уйти, мы не можем остаться навсегда
Ich eilzt nachts an der Oase. schreib Geschichten auf die Seiten
Я брожу ночью по оазису, пишу истории на страницах
Du kannst mich nicht mehr begleiten. aber das ist auch OK
Ты больше не можешь идти со мной, но это тоже нормально
Ich war zu lange egocslisch. dafür lass ich dich jetzt geh'n
Я был слишком долго эгоистичен, поэтому я отпускаю тебя
Du musst die Schlachtfelder durchquer'n. auch wenn das Blut mal an dir haftet
Ты должна пройти через поля сражений, даже если кровь пристанет к тебе
Die Vergangenheit noch Ballast, doch die Zukunft wird fantastisch
Прошлое это груз, но будущее будет фантастическим
Ich besuch dich. wenn es Nacht wird, und du ganz allein auf Play drückst
Я навещу тебя, когда наступит ночь, и ты нажмешь кнопку Play в одиночестве
Mit ei'm Floß auf deinem Meer treibst und das Land nicht mehr zu sehn is
Дрейфуешь на плоту по своему морю, и берега больше не видно
Du warst krank und warst erledigt. aber Heilung gibt es draußen
Ты была больна и измотана, но исцеление есть снаружи
Wenn keiner mit dir kommen will, trau dich, alleine loszulauten
Если никто не хочет идти с тобой, осмелься отправиться в путь одна
Aus den Steinen wird mal Staub. denn der Wind macht sie zur Wüste
Из камней станет пыль, ведь ветер превратит их в пустыню
Du musst einfach nur dran glauben, wohin bringen dich die Füsse
Ты должна просто верить, куда приведут тебя ноги
Und du kommst an einen Ort, wo du entscheidest. wer du bist
И ты придешь в место, где ты решишь, кто ты
Hier hält dich keiner für verrückt. dreh die Zeit nicht mehr zurück
Здесь тебя никто не считает сумасшедшей, не поворачивай время вспять
Du kannst das sein. was du willst. nur du entscheidest wer du bist
Ты можешь быть тем, кем хочешь, только ты решаешь, кто ты
Wart'. bis der Wind die Spuren
Жди, пока ветер следы
Immer mehr verwischt
Все больше стирает
Denn irgendwann geht die Flut wieder ins Meer
Ведь когда-нибудь прилив вернется в море
Zurück
Обратно
Bau dein Sandschloss auf, nur du entscheidäst, wer du bist
Построй свой песочный замок, только ты решаешь, кто ты





Авторы: krypta beatz, acaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.