Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Ti
fala
ti
dhash
Ich
gab
dir
alles,
ich
schenkte
dir
alles
Ti
e
din
qe
une
stkom
pa
si
kta
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
wie
diese
anderen
sehe
Po
baby
skena
kohe,
kohe,
kohe
Aber
Baby,
wir
haben
keine
Zeit,
Zeit,
Zeit
Mire
e
di
çka
du
me
bo
Ich
weiß
genau,
was
ich
tun
will
Ti
fali
ty
prap
Ich
vergebe
dir
wieder
Nese
don
un
krejt
ti
jap
Wenn
du
willst,
gebe
ich
dir
alles
Bella
baby
smuj
me
ty,
mi
nda
rrugt
e
mija
Schöne,
Baby,
ich
kann
nicht
mit
dir,
meine
Wege
trennen
Ku
je,
ku
je,
ku
je
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du?
Hajde
ngoje
zemren
a
pe
nin
ti
Komm,
höre
auf
mein
Herz,
spürst
du
es?
Tuj
rreh,
tuj
rreh,
tuj
rreh
Es
schlägt,
es
schlägt,
es
schlägt
Yo
ma
bella,
dashnia
mka
prek
Ja,
meine
Schöne,
die
Liebe
hat
mich
berührt
Fialen
kurr
se
theva,
kallxom
ku
ke
met
Ich
habe
mein
Wort
nie
gebrochen,
sag
mir,
wo
du
geblieben
bist
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Stop,
m-m-mon
bébé
Stop,
m-m-mein
Baby
Vertrau
mir,
Step
by
Step
komm'n
wir
an
Vertrau
mir,
Schritt
für
Schritt
kommen
wir
an
Auch
wenn
du
sagst
"c'est
fini"
Auch
wenn
du
sagst
"es
ist
vorbei"
Sind
du
und
ich
so
wie
Yin
und
Yang
Sind
du
und
ich
wie
Yin
und
Yang
Ich
komm'
von
nada,
nada,
zieh'
die
Balaclava
Ich
komme
von
nada,
nada,
ziehe
die
Balaclava
an
Hab'
dich
verletzt
für
ein
bisschen
Cash
(ja,
ja)
Habe
dich
verletzt
für
ein
bisschen
Cash
(ja,
ja)
Geh'
mit
dir
nach
Casablanca,
kauf'
dir
Prada-Çantas
Gehe
mit
dir
nach
Casablanca,
kaufe
dir
Prada-Taschen
Du
willst
keine
Euros,
nur
mein
Herz
Du
willst
keine
Euros,
nur
mein
Herz
Oh
ma
bella
Oh
meine
Schöne
Fahren
durch
den
Block
im
Fefe
Fahren
durch
den
Block
im
Ferrari
Nur
mit
dir,
Habiba
Nur
mit
dir,
Habiba
Fühl'
ich
mich
connecté
Fühle
ich
mich
verbunden
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Ah,
ah,
ah,
j'ai
développé
des
sentiments
pour
toi
Ah,
ah,
ah,
ich
habe
Gefühle
für
dich
entwickelt
Avec
cette
mélodie-là
(ah,
ah,
ah)
Mit
dieser
Melodie
(ah,
ah,
ah)
J'ai
répété
ton
prénom
tous
les
soirs
Ich
habe
deinen
Namen
jeden
Abend
wiederholt
Mais
ton
visage
est
dépourvu
d'émotions
Aber
dein
Gesicht
ist
ohne
Emotionen
J'avance
vers
toi,
mais
en
slow
motion
Ich
bewege
mich
auf
dich
zu,
aber
in
Zeitlupe
Et
si
tout
ça
n'était
qu'un
mensonge
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Und
wenn
das
alles
nur
eine
Lüge
wäre?
(mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh)
Alors
ça
reste
amical,
évite
les
avenues
parce
que
j'suis
tricard
Dann
bleibt
es
freundschaftlich,
meide
die
Straßen,
denn
ich
bin
vorbestraft
Cette
mélodie
part
d'nulle
part,
j'me
sens
à
l'étroit,
j'suis
comme
au
mitard
Diese
Melodie
kommt
aus
dem
Nichts,
ich
fühle
mich
eingeengt,
ich
bin
wie
im
Knast
À
part
ça,
j'pars
de
zéro,
ouais,
j'perds
des
euros,
mais
j'ai
touché
des
dineros
Abgesehen
davon,
fange
ich
bei
Null
an,
ja,
ich
verliere
Euros,
aber
ich
habe
Dineros
verdient
En
espérant
que
j'aie
tiré
le
bon
numéro
In
der
Hoffnung,
dass
ich
die
richtige
Nummer
gezogen
habe
En
espérant
qu'elle
me
verra
comme
son
héros
(ah)
In
der
Hoffnung,
dass
sie
mich
als
ihren
Helden
sieht
(ah)
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Oh
ma
bella,
qu'est-ce
qui
s'est
passé?
Oh
meine
Schöne,
was
ist
passiert?
Tu
vis
dans
l'passé,
tu
veux
qu'on
soit
connectés
(ah)
Du
lebst
in
der
Vergangenheit,
willst
du,
dass
wir
verbunden
sind?
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Amano, Walid Accaoui, Dafina Zeqiri, Gims, Animal Producer, Rron Krasniqi, Peter James Mc Ginnis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.