Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
fucking
day
there's
just
nothing
new
to
say
Jeden
verdammten
Tag
gibt
es
einfach
nichts
Neues
zu
sagen
Every
fucking
day
you're
expecting
me
to
stay
Jeden
verdammten
Tag
erwartest
du,
dass
ich
bleibe
Emotions
like
yours
are
just
a
toy
for
me
to
play
Gefühle
wie
deine
sind
für
mich
nur
ein
Spielzeug
Can't
you
get
it
through
your
head
you're
just
another
lay?
Kapierst
du
es
nicht,
du
bist
nur
ein
weiterer
Flachleger?
YOU
CAN'T
TIE
ME
DOWN!
DU
KANNST
MICH
NICHT
FESTBINDEN!
Won't
have
it
any
other
way
Ich
will
es
nicht
anders
haben
I
DESERVE
A
CROWN
ICH
VERDIENE
EINE
KRONE
As
the
baron
of
betray
Als
Baron
des
Verrats
AND
THE
CYCLE
GOES
ROUND
UND
DER
KREISLAUF
DREHT
SICH
WEITER
Another
victim
to
the
fray
Ein
weiteres
Opfer
für
den
Kampf
HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
YOU'RE
JUST
ANOTHER
LAY!
HEY!
HEY!
HEY!
HEY!
DU
BIST
NUR
EIN
WEITERER
FICK!
What'd
you
expect?
A
number
to
cal?
Was
hast
du
erwartet?
Eine
Nummer
zum
Anrufen?
What'd
you
expect?
To
become
your
thrall?
Was
hast
du
erwartet?
Dein
Sklave
zu
werden?
DON'T
WASTE
YOUR
TIME,
I
WONT
SHARE
MINE
VERSCHWENDE
DEINE
ZEIT
NICHT,
ICH
WERDE
MEINE
NICHT
TEILEN
NOT
WORTH
ONE
DIME
JUST
TO
HEAR
YOU
WHINE!
KEINEN
CENT
WERT,
NUR
UM
DEIN
GEWINSEL
ZU
HÖREN!
But
every
fucking
day,
another
blocked
call
Aber
jeden
verdammten
Tag,
ein
weiterer
blockierter
Anruf
You
show
up
at
my
house
and
my
brains
are
on
the
wall
Du
tauchst
bei
mir
zu
Hause
auf
und
mein
Gehirn
klebt
an
der
Wand
You're
crawling
at
my
door
making
faces
at
me
Du
kriechst
an
meiner
Tür
und
machst
mir
Grimassen
What
do
you
think
this
is
but
a
place
to
make
you
happy?
Was
denkst
du,
was
das
hier
ist,
außer
ein
Ort,
um
dich
glücklich
zu
machen?
Jumping
over
bridges
like
you're
on
death's
row
Du
springst
über
Brücken,
als
wärst
du
im
Todestrakt
Maybe
you
should
think
next
time
before
you
become
a
hoe!
Vielleicht
solltest
du
nächstes
Mal
nachdenken,
bevor
du
eine
Schlampe
wirst!
What'd
you
expect?
A
number
to
call?
Was
hast
du
erwartet?
Eine
Nummer
zum
Anrufen?
What'd
you
expect?
To
become
your
thrall?
Was
hast
du
erwartet?
Dein
Sklave
zu
werden?
DON'T
WASTE
YOUR
TIME
I
WON'T
SHARE
MINE
VERSCHWENDE
DEINE
ZEIT
NICHT,
ICH
WERDE
MEINE
NICHT
TEILEN
NOT
WORTH
ONE
DIME
JUST
TO
HEAR
YOU
WHINE!
KEINEN
CENT
WERT,
NUR
UM
DEIN
GEWINSEL
ZU
HÖREN!
But
every
fucking
day,
another
blocked
call
Aber
jeden
verdammten
Tag,
ein
weiterer
blockierter
Anruf
You
show
up
at
my
house
and
my
brains
are
on
the
wall!!!
Du
tauchst
bei
mir
zu
Hause
auf
und
mein
Gehirn
klebt
an
der
Wand!!!
YOU'RE
WASTING
YOUR
TIME!!!
DU
VERSCHWENDEST
DEINE
ZEIT!!!
STOP
WASTING
MINE!!!
HÖR
AUF,
MEINE
ZU
VERSCHWENDEN!!!
YOUR
WASTING
YOUR
TIME!!!
DU
VERSCHWENDEST
DEINE
ZEIT!!!
WASTING
YOUR
TIME!!!!
VERSCHWENDEST
DEINE
ZEIT!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Murray, Weston M Mahalic, Scott Finn, Tim Como
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.