Текст и перевод песни Accept - Princess of the Dawn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess of the Dawn
Принцесса Зари
There's
rain
on
the
mountain
Дождь
идёт
в
горах,
A
white
frost
on
the
moors
Белый
иней
на
болотах.
It's
an
epoch
of
eternity
Это
эпоха
вечности,
Waters
touch
the
holy
shore
Воды
касаются
святого
берега.
It's
a
land
of
mystery
Это
край
таинственный,
The
world
of
unseen
eyes
Мир
незримых
глаз.
You
can
feel
the
shadow
of
a
princess
Ты
чувствуешь
тень
принцессы,
She
waits
for
you
inside
Она
ждёт
тебя
внутри.
The
guardians
of
God
play
the
pawns
Стражи
Бога
играют
пешками,
Beg
for
mercy
- hail
the
queen
Моли
о
пощаде
- славь
королеву,
Princess
of
the
Dawn
Принцессу
Зари.
In
the
war
of
the
dragons
В
войне
драконов
Young
blood
ran
it's
course
Молодая
кровь
пролилась,
They
fell
into
his
blade
Они
пали
от
его
клинка,
The
knight
Iron
Horse
Рыцаря
Железного
Коня.
A
forgotten
priest
Забытый
жрец
Disappearing
in
the
haze
Исчезает
в
дымке,
A
chamber
of
vestal
virgins
Обитель
девственниц-весталок,
Twilight
is
her
slave
Сумерки
- её
рабы.
The
Wizard
of
Oz
moved
the
pawns
Волшебник
из
страны
Оз
двигал
пешки,
Life
for
Satan
- dust
to
dust
Жизнь
за
Сатану
- прах
к
праху,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
On
the
day
of
the
testament
В
день
завета
The
seventh
moon
was
raging
fire
Седьмая
луна
пылала
огнём,
Heaven
cried
for
the
sacrifice
Небеса
рыдали
о
жертве,
The
midnight
sun
was
rising
higher
Полуночное
солнце
поднималось
всё
выше.
The
Beauty
and
the
Beast
Красавица
и
Чудовище
Lies
in
her
royal
crypt
Лежат
в
её
королевской
гробнице,
Her
kiss
is
bitter
sweet
Её
поцелуй
горько-сладок,
Death
upon
her
lips
Смерть
на
её
губах.
The
Holy
Grail
held
the
pawns
Святой
Грааль
держал
пешки,
Kings
and
bishops
bow
to
grace
Короли
и
епископы
склоняются
перед
благодатью,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса
Зари.
The
guardians
of
God
play
the
pawns
Стражи
Бога
играют
пешками,
Beg
for
mercy
- hail
the
queen
Моли
о
пощаде
- славь
королеву,
Princess
of
the
Dawn
Принцессу
Зари.
A
new
day
dawns
for
heaven
and
earth
Новый
день
встаёт
для
неба
и
земли,
A
first
sunbeam
is
killing
the
night
Первый
луч
солнца
убивает
ночь,
Once
upon
a
time
for
ever
more
Давным-давно
и
навеки,
The
gloom
with
the
spirit
of
that
lady
in
white
Мрак
с
духом
той
леди
в
белом.
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
the
Dawn
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Зари
Princess,
Princess,
Princess
of
Принцесса,
Принцесса,
Принцесса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.