Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダーク・サイド・オブ・マイ・ハート
Die Dunkle Seite Meines Herzens
There's
a
space
in
the
darkness,
where
a
fire
still
burns
Da
ist
ein
Raum
in
der
Dunkelheit,
wo
ein
Feuer
noch
brennt
It's
beyond
a
reason,
past
the
point
of
no
return
Es
ist
jenseits
der
Vernunft,
hinter
dem
Punkt
ohne
Wiederkehr
There's
a
hunger
that's
calling,
and
the
fever
runs
wild
Ein
Hunger
ruft,
und
das
Fieber
tobt
wild
It's
where
the
light
throws
shadows
on
the
thoughts
of
every
child
Wo
das
Licht
Schatten
wirft
auf
die
Gedanken
jedes
Kindes
Deep
within
this
hallowed
chamber
where
two
worlds
collide
Tief
in
der
geweihten
Kammer,
wo
zwei
Welten
kollidieren
If
you
open
up
the
door,
don't
cross
the
line
Wenn
du
die
Tür
öffnest,
überschreite
nicht
die
Linie
You
know
it's
tearing
me
apart
Du
weißt,
es
zerreißt
mich
in
Stücke
This
is
the
dark
side
of
my
heart
Das
ist
die
dunkle
Seite
meines
Herzens
And
I
knew
it
from
the
start
Und
ich
wusste
es
von
Anfang
an
There
in
the
dark
side
of
my
heart
Dort
auf
der
dunklen
Seite
meines
Herzens
Just
a
slave
to
the
shadows,
just
a
pawn
in
this
game
Nur
ein
Sklave
der
Schatten,
nur
eine
Spielfigur
im
Spiel
Drawn
to
the
slaughter
like
a
moth
before
a
flame
Zum
Schlachten
gezogen
wie
eine
Motte
vor
der
Flamme
It's
the
good
and
the
evil,
walking
side
by
side
Da
gehen
Gut
und
Böse
Seite
an
Seite
You
can
feel
it
coming,
but
there
is
no
place
to
hide
Man
spürt
es
kommen,
doch
es
gibt
kein
Versteck
Tell
me
all
your
darkest
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Erzähl
mir
deine
dunkelsten
Geheimnisse,
ich
erzähle
dir
meine
Open
up
the
door
but
don't
cross
the
line
Öffne
die
Tür,
doch
überschreite
nicht
die
Linie
You
know
it's
tearing
me
apart
Du
weißt,
es
zerreißt
mich
in
Stücke
This
is
the
dark
side
of
me
heart
Das
ist
die
dunkle
Seite
meines
Herzens
And
I
knew
it
from
the
start
Und
ich
wusste
es
von
Anfang
an
Here
in
the
dark
side
of
my
heart
Hier
auf
der
dunklen
Seite
meines
Herzens
There's
an
agel
on
my
shoulder,
but
the
devils
whisper
in
my
ear
Ein
Engel
auf
meiner
Schulter,
doch
der
Teufel
flüstert
ins
Ohr
It's
the
battle
old
as
time
itself
Es
ist
der
uralte
Kampf
seit
Anbeginn
der
Zeit
A
taunt
that
never
disappears
Ein
Spott,
der
niemals
verschwindet
Tell
me
all
your
darkest
secrets
and
I'll
tell
you
mine
Erzähl
mir
deine
dunkelsten
Geheimnisse,
ich
erzähle
dir
meine
Open
up
the
door
but
don't
cross
the
line
Öffne
die
Tür,
doch
überschreite
nicht
die
Linie
You
know
it's
tearing
me
apart
Du
weißt,
es
zerreißt
mich
in
Stücke
This
is
the
dark
side
of
my
heart
Das
ist
die
dunkle
Seite
meines
Herzens
And
I
knew
it
from
the
start
Und
ich
wusste
es
von
Anfang
an
There
in
the
dark
side
of
my
heart
Dort
auf
der
dunklen
Seite
meines
Herzens
You
know
it's
tearing
me
apart
Du
weißt,
es
zerreißt
mich
in
Stücke
This
is
the
dark
side
of
my
heart
Das
ist
die
dunkle
Seite
meines
Herzens
And
I
knew
it
from
the
start
Und
ich
wusste
es
von
Anfang
an
There
in
the
dark
side
of
my
heart
Dort
auf
der
dunklen
Seite
meines
Herzens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baltes Peter, Hoffmann Wolf, Kaufmann (de) Stefan, Tornillo Mark A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.