Текст и перевод песни Accion Norteña - Como el Cocho Conocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como el Cocho Conocido
Like the Well-Known Cocho
Es
un
hombre
sencillo
el
amigo
He's
a
simple
man,
my
friend
Como
el
cocho
también
conocido
Also
known
as
"El
Cocho,"
you
see
Es
porque
elegante
se
le
mira
al
joven
Because
the
young
man
looks
so
elegant
También
de
huarache
y
Edgar
es
su
nombre
Even
in
huaraches,
and
Edgar
is
his
name,
honey
Padilla
a
la
orden
Padilla
at
your
service
De
origen
de
arriba
con
los
gringos
Originally
from
up
north,
with
the
gringos,
girl
A
los
pocos
meses
Michoacano
A
few
months
later,
Michoacano
he
became
Salieron
de
Uruapan
la
maña
es
muy
brava
They
came
from
Uruapan,
tough
as
nails
they
are
Nos
quitaron
todo
no
pude
hacer
nada
They
took
everything,
I
couldn't
do
a
thing,
darling
Solo
tres
años
cargaba
Only
three
years
I
carried
the
weight
Hay
en
la
peñita
de
Jaltemba
There
in
Jaltemba,
my
sweet
La
gente
es
muy
buena
y
muy
sincera
The
people
are
so
good
and
sincere
Recuerda
su
infancia
como
la
perreaba
He
remembers
his
childhood,
how
he
used
to
hustle,
love
Junto
con
su
madre
chinga
se
llevaban
Together
with
his
mother,
they'd
make
a
living
Y
así
todas
las
mañanas
And
so
it
was
every
morning
No
se
le
olvide
viejón
Don't
forget,
old
man
Don
Cuben
siempre
anda
al
cienon
Don
Ruben
is
always
on
point,
you
know
Hombre
de
muy
buenos
valores
A
man
of
good
values,
it's
true
Y
sin
olvidar
al
menor
And
without
forgetting
the
youngest
one,
too
Un
saludazo
para
el
compa
deveni
Shout
out
to
my
buddy
Deveni
Y
los
cochos
de
parte
de
Acción
Norteña
And
the
Cochos
from
Accion
Norteña,
my
dear
La
positiva
Staying
positive,
always
Diecisiete
años
cargaba
el
joven
Seventeen
years
the
young
man
carried
the
load,
sweetheart
Y
en
Texas
se
volvio
un
hombre
And
in
Texas,
he
became
a
man
Mucha
gente
siempre
lo
miro
pa
bajo
Many
people
looked
down
on
him,
I
know
Preso
lo
viste
pero
se
supero
el
muchacho
They
saw
him
imprisoned,
but
he
overcame
it
all,
though
Su
historia
sigo
contado
I
continue
telling
his
story,
my
love
Esa
Nissan
noventa
y
cuatro
That
ninety-four
Nissan,
so
fine
La
primera
de
todos
los
carros
The
first
of
all
his
cars
Como
arremangaba
How
he'd
roll
up
his
sleeves
Le
sacaba
el
polvo
Dusting
it
off
with
care
En
aquellos
tiempos
yo
cargaba
un
monstruo
Back
then,
I
drove
a
beast
of
a
machine
El
pedal
siempre
hasta
el
fondo
Pedal
always
to
the
metal,
my
queen
Con
esfuerzo
todo
lo
he
ganado
With
hard
work,
I've
earned
everything
I
have
Le
agradezco
a
mi
ama
de
ante
mano
I
thank
my
mother
beforehand,
for
all
she
gave
No
vallan
a
pensar
que
usted
se
me
ha
olvidado
Don't
think
I've
forgotten
you,
ma'am
Sabe
que
es
mi
Reyna
y
lo
más
sagrado
You
know
you're
my
queen,
my
sacred
flame
Nomás
para
que
quede
claro
Just
so
we're
clear,
it's
plain
No
se
le
olvide
viejón
Don't
forget,
old
man
Don
Rubén
a
la
aquí
es
el
patrón
Don
Ruben
is
the
boss
around
here,
it's
true
Nomás
no
le
tienten
a
su
hijo
el
más
chico
Just
don't
mess
with
his
youngest
son,
you
see
Mi
hermano
que
es
el
menor
My
brother,
the
youngest
of
the
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Campos, Luis Antonio Arellano Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.