Accion Norteña - El Doctor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Accion Norteña - El Doctor




El Doctor
The Doctor
Desde abajo como varios comenzamos
From the bottom, like many, we started
Yo empezaba desde los catorce años
I began when I was fourteen years old, girl
Piensan que muy fácil es el contrabando
They think smuggling is so easy, darling
Va subiendo y los putazos aguantando
You keep climbing, taking the blows, sweetheart
Y está muy cabrón
And it's really tough, babe
Un momento voy a prenderme un tabaco
One moment, I'm going to light a cigarette, honey
Pa' seguirles con la historia que hoy les canto
To continue with the story I'm singing to you today, my love
El amigo la confianza fue ganando
The friend, the trust was earned, beautiful
Cada día se fue más relacionando
Every day, he became more involved, precious
Sigue firme hoy
He's still firm today, my dear
Estatales con rango de inteligencia
State police with intelligence rank, sweet girl
En la tía me cayeron a la fuerza
They busted into my aunt's house, forcefully, my love
Cinco horas me tuvieron secuestrado
They held me hostage for five hours, darling
Pa' acabarla me tumbaron una feria
To finish it off, they took a grand from me, sweetheart
La alcancé a librar
I managed to escape, babe
Pero es como todo
But it's like everything, honey
Cuando estás subiendo
When you're rising, my love
Rolan los mitotes
Rumors spread, beautiful
Te cae el gobierno
The government comes down on you, precious
Hoy hasta la DEA
Today even the DEA, my dear
Me pide unos versos
Asks me for some verses, sweet girl
Quieren que les cante
They want me to sing to them, my love
Yo no estoy de acuerdo
I don't agree, darling
Hace un poco un sheriff
A little while ago, a sheriff, sweetheart
Me torció moviendo
Twisted me, moving, babe
Jale de trabajo
Work hustle, honey
Pa' que se los niego
Why would I deny it to them, my love
Casi estoy seguro
I'm almost certain, beautiful
Que fue por un dedo
It was because of someone snitching, precious
Alguna madrina por ahí en sandiego
Some godmother down there in San Diego, my dear
y puro acción norteña la positiva
and pure Accion Norteña the positive, sweet girl
veintiséis numero de la camiseta
twenty-six number of the jersey, my love
de los cholos el doctor para la empresa
of the cholos, the doctor for the company, darling
noticieros que difaman mi persona
news outlets that defame my character, sweetheart
ya le quieren poner precio a mi cabeza
they already want to put a price on my head, babe
no se va a poder
it won't be possible, honey
mi san judas en mi pecho va con tinta
my Saint Jude goes in ink on my chest, my love
ese viejo es al que a mi siempre me cuida
that old man is the one who always takes care of me, beautiful
una glob diecinueve para defensa
a Glock nineteen for defense, precious
esta en uno para cualquier tipo de ofensa
it's ready for any type of offense, my dear
no soy cagason
I'm not a coward, sweet girl
en cheroqui me paseo por chula vista
in a Cherokee I cruise through Chula Vista, my love
y también me la rolo por san isidro
and I also roll through San Ysidro, darling
cuento con el amor de mi madrecita
I have the love of my dear mother, sweetheart
con mi esposa estoy de mas agradecido
I am beyond grateful for my wife, babe
mucho me apoyo
she supported me a lot, honey
la historia es muy larga y el papel muy corto
the story is very long and the paper is very short, my love
son muchas hazañas y no me e echo loco
there are many feats and I haven't gone crazy, beautiful
a esos del gobierno les mando un saludo
to those in the government I send a greeting, precious
ya se dieron cuenta yo estoy en el coco
they have already realized I'm in their heads, my dear
para el compa Pavel y para el pelón
for compa Pavel and for Pelón, sweet girl
también para el cruces y el gavilanzon
also for Cruces and Gavilanzón, my love
pa mi compa búho ahí va un saludon
to my compa Búho there goes a greeting, darling
también para Italia y a la orden estoy
also for Italia and I'm at your service, sweetheart
saben que no miento que tengo razón
you know I'm not lying that I'm right, babe
paren bien la oreja presten atención
listen closely pay attention, honey
les deje receta en esta canción
I left you a prescription in this song, my love
nomas pa que sepan quien es el doctor
just so you know who the doctor is, beautiful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.