Текст и перевод песни El León Y Su Gente feat. Accion Norteña - La Gente del C1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gente del C1
The People of C1
Y
que
de
abajo
a
la
cima
solo
existe
un
camino
And
from
the
bottom
to
the
top
there's
only
one
way,
my
love.
Esto
es
el
Leon
y
su
gente
y
Accion
Norteña
pariente...
esooo!
This
is
El
Leon
y
su
gente
and
Accion
Norteña,
my
friend...
yeah!
Así
es
compa
León
That's
right,
compa
León.
Y
seguimos
haciendo
las
cosas
como
se
debe
más
que
bien,
la
positiva
And
we
keep
doing
things
the
right
way,
more
than
good,
positive
vibes,
darling.
Gente
del
cuate,
aquí
andamos
al
vergazo
People
of
the
dude,
we're
here
giving
it
our
all,
sweetheart.
No
se
la
piensan
van
listos
Pa
los
chingazos
They
don't
think
twice,
they're
ready
for
the
fights,
my
dear.
No
esperan
el
Año
Nuevo
Pa
cuidar
C1
se
oyen
los
balazos
They
don't
wait
for
the
New
Year
to
protect
C1,
you
can
hear
the
gunshots,
honey.
Pa
poner
orden
una
aviso
basta
y
sobra
To
put
things
in
order,
a
warning
is
more
than
enough,
my
love.
Con
una
orden
Pa
quitar
a
quien
le
estorba
With
one
order
to
remove
whoever
is
in
the
way,
beautiful.
Las
cuentas
están
al
tiro
porque
este
chávalo
bien
que
se
las
cobra
The
accounts
are
settled
because
this
guy
collects
them
well,
my
dear.
Mi
compa
búho,
mis
respetos
comandante
My
compa
Búho,
my
respects,
commander,
sweetheart.
Es
el
nocturno
que
también
es
mi
compadre
He's
the
night
owl
who's
also
my
compadre,
my
love.
El
gobierno
cooperando
comando
canicas
cuidando
las
calles
The
government
cooperating,
commando
marbles
watching
the
streets,
my
dear.
Pura
gente
del
C1
es
la
raza
que
mueve
la
organización
Pure
people
of
C1
are
the
people
who
run
the
organization,
my
love.
Distinto
funcionamiento
todo
va
dependiendo
de
la
ocasión
Different
operation,
everything
depends
on
the
occasion,
sweetheart.
Quiero
mandar
un
saludo
para
el
que
es
mi
hermano
mi
carnal
C2
I
want
to
send
a
greeting
to
the
one
who
is
my
brother,
my
carnal
C2,
darling.
Somos
la
gente
del
cuate,
cuidando
la
plaza
a
la
orden
del
señor
We
are
the
people
of
the
dude,
taking
care
of
the
plaza
at
the
boss's
command,
honey.
Y
el
trabajo
ha
sido
arduo
And
the
work
has
been
arduous,
my
love.
Y
la
guardia
sigue
vigente
And
the
guard
is
still
in
force,
sweetheart.
estamos
presentes
en
esto
We
are
present
in
this,
darling.
somos
gente
del
C1
cuidando
la
capital
a
la
orden
del
jefe
We
are
the
people
of
C1
protecting
the
capital
at
the
boss's
command,
honey.
Y
aquí
andamos
haciendo
la
diferencia
oiga
And
here
we
are
making
the
difference,
listen,
my
love.
Y
esto
es
Pa
los
que
traen
la
camisa
más
que
puesta
And
this
is
for
those
who
wear
the
shirt
more
than
just
wearing
it,
sweetheart.
Puro
acción
norteña
Pure
Accion
Norteña,
darling.
La
positiva...
Positive
vibes...,
honey.
En
las
finanzas,
con
talento
y
experiencia
In
finance,
with
talent
and
experience,
my
love.
Es
de
confianza
el
solo
ni
se
la
piensa
He
is
trustworthy,
he
doesn't
even
think
twice,
sweetheart.
Cuidando
la
costa
de
oro
y
al
igual
que
el
jefe
bueno
Pa
las
cuentas
Taking
care
of
the
Gold
Coast
and
just
like
the
boss,
good
with
accounts,
darling.
Cuidando
zona
bien
firmes
anda
el
pariente
Protecting
the
area,
the
homie
is
standing
firm,
my
love.
Cuando
se
acciona,
se
pone
verga
en
caliente
When
it's
time
for
action,
he
gets
really
heated,
sweetheart.
Y
juanito
reforzando
Pa
que
el
jefe
no
tenga
ningún
pendiente
And
Juanito
reinforcing
so
that
the
boss
doesn't
have
to
worry
about
anything,
darling.
Para
la
merca
directo
pa'l
proveedor
For
the
merchandise,
directly
to
the
supplier,
my
love.
Compa
camello
a
cómo
le
batalló
Compa
Camello,
how
hard
he
worked,
sweetheart.
El
que
vino
del
desierto
al
igual
que
todos
nunca
sé
rajo
The
one
who
came
from
the
desert,
just
like
everyone
else,
never
backed
down,
darling.
Pa
que
no
se
les
olvide
la
menchiza
sigue
teniendo
el
control
So
they
don't
forget,
the
crew
still
has
control,
my
love.
Suena
una
clave
en
el
radio
del
jefe
C1
y
el
Jefe
C2
A
code
sounds
on
the
radio
of
boss
C1
and
boss
C2,
sweetheart.
Un
saludo
para
el
Beto
mi
carnal
pelocho
también
es
de
acción
A
greeting
to
Beto,
my
carnal
Pelocho,
he's
also
part
of
the
action,
darling.
Todo
el
equipo
del
cuate
Cartel
Jalisco
nueva
Generación
The
whole
crew
of
the
dude,
Jalisco
New
Generation
Cartel,
honey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Campos, Luis Antonio Arellano Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.