Текст и перевод песни El León Y Su Gente feat. Accion Norteña - La Gente del C1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
que
de
abajo
a
la
cima
solo
existe
un
camino
И
что
от
низов
до
вершин
есть
только
один
путь,
милая.
Esto
es
el
Leon
y
su
gente
y
Accion
Norteña
pariente...
esooo!
Это
Лев
и
его
люди,
и
Accion
Norteña,
родственные
души...
вот
так!
Así
es
compa
León
Так
точно,
компа
Лев.
Y
seguimos
haciendo
las
cosas
como
se
debe
más
que
bien,
la
positiva
И
мы
продолжаем
делать
всё
как
надо,
даже
лучше,
на
позитиве.
Gente
del
cuate,
aquí
andamos
al
vergazo
Люди
босса,
мы
здесь,
готовы
ко
всему.
No
se
la
piensan
van
listos
Pa
los
chingazos
Не
раздумывая,
готовы
к
драке.
No
esperan
el
Año
Nuevo
Pa
cuidar
C1
se
oyen
los
balazos
Не
ждут
Нового
года,
чтобы
охранять
C1,
слышны
выстрелы.
Pa
poner
orden
una
aviso
basta
y
sobra
Чтобы
навести
порядок,
одного
предупреждения
достаточно.
Con
una
orden
Pa
quitar
a
quien
le
estorba
С
одним
приказом,
чтобы
убрать
того,
кто
мешает.
Las
cuentas
están
al
tiro
porque
este
chávalo
bien
que
se
las
cobra
Счета
наготове,
потому
что
этот
парень
хорошо
с
ними
разбирается.
Mi
compa
búho,
mis
respetos
comandante
Мой
компа
Филин,
моё
почтение,
командир.
Es
el
nocturno
que
también
es
mi
compadre
Это
ночной
дозорный,
который
также
мой
кум.
El
gobierno
cooperando
comando
canicas
cuidando
las
calles
Правительство
сотрудничает,
командование
"Камешки"
охраняет
улицы.
Pura
gente
del
C1
es
la
raza
que
mueve
la
organización
Только
люди
C1
- это
те,
кто
управляет
организацией.
Distinto
funcionamiento
todo
va
dependiendo
de
la
ocasión
Различные
методы
работы,
всё
зависит
от
ситуации.
Quiero
mandar
un
saludo
para
el
que
es
mi
hermano
mi
carnal
C2
Хочу
передать
привет
тому,
кто
мой
брат,
мой
родной
C2.
Somos
la
gente
del
cuate,
cuidando
la
plaza
a
la
orden
del
señor
Мы
люди
босса,
охраняем
территорию
по
приказу
господина.
Y
el
trabajo
ha
sido
arduo
И
работа
была
тяжелой.
Y
la
guardia
sigue
vigente
И
вахта
продолжается.
estamos
presentes
en
esto
Мы
здесь.
somos
gente
del
C1
cuidando
la
capital
a
la
orden
del
jefe
Мы
люди
C1,
охраняем
столицу
по
приказу
шефа.
Y
aquí
andamos
haciendo
la
diferencia
oiga
И
мы
здесь,
делаем
разницу,
слышишь?
Y
esto
es
Pa
los
que
traen
la
camisa
más
que
puesta
И
это
для
тех,
кто
носит
рубашку
не
просто
так.
Puro
acción
norteña
Чисто
Accion
Norteña.
La
positiva...
Позитив...
En
las
finanzas,
con
talento
y
experiencia
В
финансах,
с
талантом
и
опытом.
Es
de
confianza
el
solo
ni
se
la
piensa
Он
надежный,
даже
не
думает.
Cuidando
la
costa
de
oro
y
al
igual
que
el
jefe
bueno
Pa
las
cuentas
Охраняет
золотой
берег
и,
как
и
босс,
хорош
в
счетах.
Cuidando
zona
bien
firmes
anda
el
pariente
Охраняя
зону,
твёрдо
стоит
родственник.
Cuando
se
acciona,
se
pone
verga
en
caliente
Когда
приходит
время
действовать,
становится
очень
горячо.
Y
juanito
reforzando
Pa
que
el
jefe
no
tenga
ningún
pendiente
И
Хуанито
подкрепляет,
чтобы
у
босса
не
было
никаких
забот.
Para
la
merca
directo
pa'l
proveedor
За
товаром,
прямо
к
поставщику.
Compa
camello
a
cómo
le
batalló
Компа
Верблюд,
как
же
он
боролся.
El
que
vino
del
desierto
al
igual
que
todos
nunca
sé
rajo
Тот,
кто
пришел
из
пустыни,
как
и
все,
никогда
не
сдавался.
Pa
que
no
se
les
olvide
la
menchiza
sigue
teniendo
el
control
Чтобы
не
забывали,
братва
всё
ещё
контролирует.
Suena
una
clave
en
el
radio
del
jefe
C1
y
el
Jefe
C2
Звучит
код
по
рации
босса
C1
и
босса
C2.
Un
saludo
para
el
Beto
mi
carnal
pelocho
también
es
de
acción
Привет
Бето,
моему
братану
Мохнатому,
он
тоже
в
деле.
Todo
el
equipo
del
cuate
Cartel
Jalisco
nueva
Generación
Вся
команда
босса,
Картель
Халиско
Новое
Поколение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Campos, Luis Antonio Arellano Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.