Текст и перевод песни Accrophone - Big up à tous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big up à tous
Big Up to Everyone
Pour
les
joies,
pour
les
drames
For
the
joys,
for
the
dramas
Pour
Québec,
party
time
For
Quebec,
party
time
Qu'il
pleuve
ou
que
le
sun
shine
Whether
it
rains
or
the
sun
shines
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
men,
pour
les
dames
For
the
men,
for
the
ladies
Sans
gêne,
jamais
on
se
tanne
Without
shame,
we
never
get
tired
Réchauffe
la
place
pour
que
sa
crame
Heat
up
the
place
so
it
burns
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
Plaine
d'Abraham,
dites
du
quartier
Montcalm
For
the
Plains
of
Abraham,
say
from
the
Montcalm
district
Quand
on
se
défonce,
je
sais
que
ça
plane
When
we
get
high,
I
know
it
soars
Je
fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Accrophone,
mon
band,
Mister
Clark
is
my
name
Accrophone,
my
band,
Mister
Clark
is
my
name
Northern
Corp.
represent
Northern
Corp.
represent
Je
représente
le
North
Crew
I
represent
the
North
Crew
Je
dédicace
à
toutes
les
belles
qui
gardent
pour
moi
I
dedicate
this
to
all
the
beautiful
women
who
keep
a
place
for
me
Une
place
dans
leur
tête,
dans
leur
cur
et
dans
leur
mémoire
In
their
head,
in
their
heart,
and
in
their
memory
Ça
me
rappèle
ceux
qui
comme
contraste
m'haïssent
It
reminds
me
of
those
who,
in
contrast,
hate
me
Qui
désiraient
m'éclater
comme
un
vulgaire
grain
de
maïs
Who
wanted
to
burst
me
like
a
common
grain
of
corn
Je
trouve
ça
triste,
mais
la
malice
fait
pas
partie
de
ma
liste
I
find
it
sad,
but
malice
is
not
part
of
my
list
Je
représente
ceux
qui
s'en
crissent,
ceux
qui
prennent
ça
peace
I
represent
those
who
don't
care,
those
who
take
it
easy
Big
up
à
ceux
qui
m'éclaircissent
quand
les
couleurs
deviennent
grises
Big
up
to
those
who
enlighten
me
when
the
colors
turn
gray
Souvent
il
faut
que
je
normalise
pour
pas
perdre
la
piste
Often
I
have
to
normalize
so
I
don't
lose
track
Fuck
à
celui
qui
me
fait
la
gueule
alors
qu'il
demande
l'aumône
Fuck
the
one
who
gives
me
a
hard
time
while
begging
Mais
je
souhaite
un
max
d'amour
à
tous
ceux
qui
se
sentent
seuls
au
monde
But
I
wish
a
lot
of
love
to
all
those
who
feel
alone
in
the
world
Yé
yé
yé
y'en
a
disent
que
notre
groupe,
il
faut
que
ça
monte,
pis
faut
pas
que
ça
attende
Yeah,
yeah,
yeah,
some
say
our
group
needs
to
rise,
and
it
shouldn't
wait
Tout
ce
que
je
fais
c'est
que
je
chante
pis
encore
là,
il
faut
que
ça
me
tente
All
I
do
is
sing,
and
even
then,
I
have
to
feel
like
it
J'ai
tout
plein
d'dédicaces
pour
ma
planète,
moi
je
les
chante
au
micro,
y'en
a
qui
les
trace
à
la
canette
(bis)
I
have
a
lot
of
dedications
for
my
planet,
I
sing
them
on
the
mic,
some
write
them
on
a
can
(repeat)
Mon
pot
fait
des
graph,
trace
formes
fucked
up
comme
Picasso
My
friend
does
graffiti,
draws
fucked
up
shapes
like
Picasso
Efficace
au
pinceau,
se
fait
pincer,
court
cannes
au
sac
à
dos
Effective
with
the
brush,
gets
pinched,
runs
with
his
backpack
J'fais
mon
Big
up
Big
up
à
ceux
qui
prennent
aux
émeutes
un
plaisir
fou
I
give
a
big
up,
big
up
to
those
who
take
a
crazy
pleasure
in
riots
À
relancer
les
gaz
lacrymo
à
la
popo
In
throwing
tear
gas
back
at
the
cops
J'ai
tout
plein
d'dédicaces
pour
ma
planète,
pour
ceux
de
la
réussite
comme
ceux
des
histoires
pas
nettes
(bis)
I
have
a
lot
of
dedications
for
my
planet,
for
those
who
succeed
as
well
as
those
with
shady
stories
(repeat)
Vive
les
relations
amicales
des
pot
de
longues
dates
Long
live
the
friendships
of
long-time
buds
Celui
qui
reste
loyal
sans
jamais
perdre
le
contact
The
one
who
remains
loyal
without
ever
losing
contact
Y'a
celui
qui
perdait
la
carte
à
force
d'appliquer
l'arnaque
There's
the
one
who
lost
his
card
by
applying
scams
Je
trouvais
ça
plate,
mais
à
chaque
fois
qu'on
en
parlait,
il
fallait
qu'il
parte
I
found
it
lame,
but
every
time
we
talked
about
it,
he
had
to
leave
La
question:
Voulez-vous
devenir
fucked
up
dans
la
vie?
The
question:
Do
you
want
to
become
fucked
up
in
life?
De
toute
façon
ça
prends
de
tout
pour
faire
un
monde,
comme
on
dit
Anyway,
it
takes
all
kinds
to
make
a
world,
as
they
say
Pour
les
joies,
pour
les
drames
For
the
joys,
for
the
dramas
Pour
Québec,
party
time
For
Quebec,
party
time
Qu'il
pleuve
ou
que
le
sun
shine
Whether
it
rains
or
the
sun
shines
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
men,
pour
les
dames
For
the
men,
for
the
ladies
Sans
gêne,
jamais
on
se
tanne
Without
shame,
we
never
get
tired
Réchauffe
la
place
pour
que
sa
crame
Heat
up
the
place
so
it
burns
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
Plaine
d'Abraham,
dites
du
quartier
Montcalm
For
the
Plains
of
Abraham,
say
from
the
Montcalm
district
Quand
on
se
défonce,
je
sais
que
ça
plane
When
we
get
high,
I
know
it
soars
Je
fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Accrophone,
mon
band,
Mister
Clark
is
my
name
Accrophone,
my
band,
Mister
Clark
is
my
name
Northern
Corp.
represent
Northern
Corp.
represent
Je
représente
le
North
Crew
I
represent
the
North
Crew
C'est
pour
tout'
les
guys
qui
fly's
This
is
for
all
the
guys
who
fly
Avec
la
mus
jusqu'à
en
perdre
le
fil
With
the
music
until
they
lose
track
Des
dédicaces,
j'en
ai
pour
vous
et
même
pour
toute
la
ville
I
have
dedications
for
you
and
even
for
the
whole
city
Move
up,
move
up,
si
tu
viens
d'là
Move
up,
move
up,
if
you
come
from
there
Je
dois
dire
thanks
à
tous
ceux
aussi
qui
vendent
d'la
I
must
also
say
thanks
to
all
those
who
sell
some
Pour
les
joies,
pour
les
drames
For
the
joys,
for
the
dramas
Pour
Québec,
party
time
For
Quebec,
party
time
Qu'il
pleuve
ou
que
le
sun
shine
Whether
it
rains
or
the
sun
shines
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
men,
pour
les
dames
For
the
men,
for
the
ladies
Sans
gêne,
jamais
on
se
tanne
Without
shame,
we
never
get
tired
Réchauffe
la
place
pour
que
sa
crame
Heat
up
the
place
so
it
burns
J'fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Pour
les
Plaine
d'Abraham,
dites
du
quartier
Montcalm
For
the
Plains
of
Abraham,
say
from
the
Montcalm
district
Quand
on
se
défonce,
je
sais
que
ça
plane
When
we
get
high,
I
know
it
soars
Je
fais
mon
Big
up
à
tous
I
give
a
big
up
to
everyone
Accrophone,
mon
band,
Mister
Clark
is
my
name
Accrophone,
my
band,
Mister
Clark
is
my
name
Northern
Corp.
represent
Northern
Corp.
represent
Je
représente
le
North
Crew
I
represent
the
North
Crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: accrophone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.