Текст и перевод песни Accrophone - Le blues du Boy Blazé
Le blues du Boy Blazé
The Blues of the Jaded Boy
J'ai
tous
les
symptômes
du
blues
du
boy
blasé
I
have
all
the
symptoms
of
the
jaded
boy's
blues
Déjà
j'ai
le
syndrome
du
boy
qu'y'a
plus
le
goût
de
jaser,
mais
de
jazzer
Already,
I
have
the
syndrome
of
the
boy
who
no
longer
wants
to
talk,
but
to
jam
J'ai
déjà
assez
de
poids
sur
ma
chaîne
pour
finir
âgé
I
already
have
enough
weight
on
my
chain
to
end
up
old
Mais
pas
assez
de
force,
faut
que
j'me
traîne
sans
me
décourager
But
not
enough
strength,
I
have
to
drag
myself
along
without
getting
discouraged
Des
gens
se
battent
pour
des
jambettes
People
fight
for
trifles
Des
gens
brillent
près
des
gens
plates
People
shine
near
dull
ones
Moi
j'ai
un
beat
donc
plus
rien
m'embête
Me,
I
have
a
beat,
so
nothing
bothers
me
anymore
C'matin
m'étonne
et
m'tanne
This
morning
surprises
me
and
tires
me
out
Martèle
ma
tête
et
m'donne
It
hammers
my
head
and
gives
me
Des
idées
sans
but,
bref
une
solitude
sans
borne
Aimless
ideas,
in
short,
a
boundless
solitude
Pas
en
forme,
sans
femme,
paysage
sans
forme
Out
of
shape,
without
a
woman,
a
shapeless
landscape
Moi
j'm'informe,
j'm'enferme
et
je
fume
pour
que
mes
yeux
s'endorme
Me,
I
inform
myself,
I
shut
myself
in
and
smoke
so
that
my
eyes
fall
asleep
Les
mains
vides,
les
yeux
plein
d'étoiles
Empty
hands,
eyes
full
of
stars
J'croyais
pouvoir
avoir
la
lune,
l'esprit
trop
étroit
I
thought
I
could
have
the
moon,
my
mind
too
narrow
C'est
drôle
des
fois,
quand
t'as
trop
d'espoir
It's
funny
sometimes,
when
you
have
too
much
hope
T'espère
les
croire,
mais
en
fait,
tu
te
fais
trop
d'histoire
You
hope
to
believe
them,
but
in
fact,
you're
making
a
big
deal
out
of
it
Trop
te
laisse
croire,
que
le
bonheur,
c'est
trop
pas
du
sport
You
let
yourself
believe
too
much
that
happiness
is
not
a
sport
C'est
comme
si
après
avoir
joué,
on
s'occupait
pas
du
score
It's
as
if
after
playing,
we
didn't
care
about
the
score
Fuck
it!
Aujourd'hui,
tout
le
monde
veut
être
une
star
Fuck
it!
Today,
everyone
wants
to
be
a
star
C'est
comme
si
pour
réussir
dans'
vie,
fallait
être
Fred
Astaire
It's
as
if
to
succeed
in
life,
you
had
to
be
Fred
Astaire
C'est
vrai
asteur,
les
filles
veulent
des
Superman
It's
true
now,
girls
want
Supermen
Les
gars
du
silicone,
colagène,
ou
des
Super
Dames
Guys
want
silicone,
collagen,
or
Superwomen
J'ai
tous
les
symptômes
du
blues
du
boy
blasé
I
have
all
the
symptoms
of
the
jaded
boy's
blues
Déjà
j'ai
le
syndrome
du
boy
qu'y'a
plus
le
goût
de
jaser
Already,
I
have
the
syndrome
of
the
boy
who
no
longer
wants
to
talk
Mais
de
jazzer
But
to
jam
J'ai
déjà
assez
de
poids
sur
ma
chaîne
pour
finir
âgé
I
already
have
enough
weight
on
my
chain
to
end
up
old
Mais
pas
assez
de
force,
faut
que
je
me
traîne
sans
me
décourager
But
not
enough
strength,
I
have
to
drag
myself
along
without
getting
discouraged
Seul
sur
ma
presqu'île,
c'est
ce
que
la
vie
des
fois
m'a
prescrit
Alone
on
my
peninsula,
that's
what
life
has
sometimes
prescribed
for
me
Chercher
qu'est-ce
qu'il
y'a
dans
ma
tête
qui
respire
plus
To
search
for
what
is
in
my
head
that
breathes
more
La
vie
goûte
périmée
comme
elle
est
exquise,
vue?
Life
tastes
expired
as
it
is
exquisite,
see?
J'ai
des
textes
qui
suent,
la
mauvaise
phase
sans
issue
I
have
texts
that
sweat,
the
bad
phase
with
no
way
out
Enfermé
dans
ma
bulle,
j'ai
plus
d'identité
Locked
in
my
bubble,
I
have
no
more
identity
J'ai
perdu
mon
nom,
j'ai
perdu
mon
nom,
je
l'ai
perdu
I
lost
my
name,
I
lost
my
name,
I
lost
it
J'attendrai
le
crépuscule
pour
clarifier
mes
idées
I'll
wait
for
dusk
to
clarify
my
ideas
J'ai
perdu
la
raison,
j'ai
perdu
la
raison,
je
l'ai
perdu
I
lost
my
mind,
I
lost
my
mind,
I
lost
it
Une
grande
vague
de
déprime
volait
mes
qualités
A
great
wave
of
depression
stole
my
qualities
J'ai
perdu
mes
dons,
j'ai
perdu
mes
dons,
je
les
ai
perdu
I
lost
my
gifts,
I
lost
my
gifts,
I
lost
them
À
chaque
fois,
c'est
une
crime,
on
m'a
assassiné...
Every
time,
it's
a
crime,
I
was
murdered...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: accrophone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.