Ace Frehley - Rock and Roll Hell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ace Frehley - Rock and Roll Hell




Been under fire sixteen years,
Был под огнем шестнадцать лет,
Just waitin' for his time to come
Просто ждал своего часа.
He fought the lies, fought back the tears,
Он боролся с ложью, отбивался от слез,
Can't wait to hear that starting gun
Не могу дождаться, когда услышит этот стартовый пистолет.
There ain't nobody gonna step on his dreams
Никто не станет наступать на его мечты.
So he held his hands high and screamed
Поэтому он высоко поднял руки и закричал.
Get me out of this rock and roll hell, take me far away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, Унеси меня далеко.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, I need to get away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, мне нужно уйти.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
He's on the edge, he can feel it in his heart
Он на грани, он чувствует это в своем сердце.
This time the pressure's really on
На этот раз давление действительно на
He's gonna fight it, might even steal a guitar
Он будет бороться, может даже украсть гитару.
This time tomorrow he'll be gone
В это время завтра он уйдет.
There ain't nobody gonna tell him what to do
Никто не скажет ему, что делать.
Think he's a little like me and you
Думаю, он немного похож на нас с тобой.
Get me out of this rock and roll hell, take me far away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, Унеси меня далеко.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, I need to get away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, мне нужно уйти.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
(Solo)
(Соло)
He's on the run, won't stand for second place,
Он в бегах, не будет стоять на втором месте,
But his turn may never come
Но его очередь может никогда не наступить.
He's not a victim, you can see it in his face
Он не жертва, это видно по его лицу.
But he can't see what he's become
Но он не видит, кем он стал.
Well, he wants it bad, but he wants no charity
Что ж, он хочет этого плохо, но он не хочет благотворительности.
He seems to think it's his destiny
Кажется, он думает, что это его судьба.
Get me out of this rock and roll hell, take me far away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, Унеси меня далеко.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, I need to get away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, мне нужно уйти.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, take me far away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, Унеси меня далеко.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, I need to get away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, мне нужно уйти.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, take me far away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, Унеси меня далеко.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
Get me out of this rock and roll hell, I need to get away
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла, мне нужно уйти.
Get me out of this rock and roll hell
Вытащи меня из этого ада рок-н-ролла.
(Solo)
(Соло)





Авторы: G. ADAMS, J. VALLANE, G. SIMMONS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.