Текст и перевод песни Ace Fresco - No Rollout
I'm
like
hol
up
Типа,
притормози,
You
in
my
way
Ты
на
моем
пути.
Ten
toes
downs
Твердо
стою
на
ногах,
I've
been
solid
to
this
day
Всегда
был
верен
себе.
I
been
coolin'
on
the
drop
Я
спокойно
готовлюсь
к
релизу,
Like
I'm
posted
on
the
block
Как
будто
пасу
на
районе.
I
don't
even
need
to
talk
Мне
даже
не
нужно
говорить,
All
I
do
is
operate
Всё,
что
я
делаю,
— действую.
I'm
like
hol
up
Типа,
притормози,
Get
out
my
face
Уйди
с
моих
глаз.
Why
you
still
here
Почему
ты
всё
ещё
здесь,
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
нечего
сказать?
I
been
moving
with
some
bop
Я
двигаюсь
с
огоньком,
You
maneuver
like
an
opp
Ты
крутишься,
как
враг.
I
can
show
you
how
rock
Я
могу
показать
тебе,
как
это,
Hit
you
with
a
fadeaway
Вынесу
тебя
с
фейдавея.
I'm
just
in
the
mood
Я
просто
в
настроении
For
an
interview
Для
интервью.
I
can
talk
for
two
Я
могу
говорить
за
двоих,
Point
god
in
the
bitch
Разыгрывающий
в
этом
деле.
It
took
years
in
the
making
Потребовались
годы
на
становление,
That's
a
nod
to
my
shit
Это
дань
уважения
моей
фишке.
And
what
you
not
gonna
do
И
чего
ты
не
сделаешь,
Is
talk
down
on
the
da
kid
Так
это
не
будешь
говорить
гадости
про
меня.
There
some
rounds
to
this
shit
Здесь
несколько
раундов.
You
can
box
Можешь
боксировать,
But
I'd
rather
knock
you
down
with
a
kick
Но
я
лучше
нокаутирую
тебя
ударом.
I
been
running
ever
since
I
hit
the
ground
with
this
shit
Я
бегу
с
тех
пор,
как
ступил
на
этот
путь.
Imma
bull
city
baby
Я
— дитя
большого
города,
This
was
bound
to
be
a
hit
Это
должно
было
стать
хитом.
This
the
sound
of
evolution
Это
звук
эволюции,
Murder
with
the
execution
Убийство
с
хладнокровием.
I'm
just
here
to
divide
and
go
multiply
Я
здесь,
чтобы
разделить
и
умножить.
Damn
my
life
so
convoluted
Черт,
моя
жизнь
так
запутана,
Difficulty
deeply
rooted
Сложности
глубоко
укоренились.
I
don't
need
somebody's
approval
Мне
не
нужно
чье-то
одобрение,
Got
me
myself
and
I
У
меня
есть
я
сам,
и
я
Went
from
holding
on
my
view
Перестал
держаться
за
свое
мнение
And
never
leaving
residue
И
не
оставлять
следов.
Was
just
trynna
carry
through
Просто
пытался
пройти
этот
путь.
I'm
walking
on
a
clothing
line
Я
иду
по
канату,
Now
I'm
free
to
go
and
live
Теперь
я
свободен
идти
и
жить.
Staying
sharp
like
I'm
a
shiv
Остаюсь
острым,
как
клинок.
Undisputedly
I'm
skipping
out
joy
and
out
of
time
Несомненно,
я
выпадаю
из
времени
и
радости,
Like
a
senior
who
was
balling
on
the
varsity
Как
выпускник,
блиставший
в
университетской
команде.
I'm
praying
for
my
brother
Я
молюсь
за
своего
брата,
He
got
charged
with
counts
of
larceny
Его
обвиняют
в
краже.
If
I
was
in
his
place
I
know
that
he
would
be
there
for
me
Если
бы
я
был
на
его
месте,
знаю,
он
был
бы
рядом
со
мной,
So
I'm
screaming
free
my
brother
beat
the
case
whole
heartily
Поэтому
я
кричу:
«Освободите
моего
брата,
он
выиграет
дело
от
всего
сердца!»
Life
is
like
a
war
Жизнь
— это
война,
And
losing
good
men
is
so
typical
И
потеря
хороших
людей
— обычное
дело.
Even
up
the
score
Сровняю
счет,
I'll
beat
the
odds
Преодолею
трудности,
Like
it
was
biblical
Как
в
библейских
историях.
I'm
working
miracles
Я
творю
чудеса,
And
I'm
a
prodigy
Я
— феномен,
And
imma
make
my
family
proud
of
me
И
я
сделаю
свою
семью
гордой
мной.
Cause
honestly
Потому
что,
честно,
You
ain't
never
see
me
go
berserk
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
схожу
с
ума.
I've
been
dialed
down
let
me
turn
it
up
Я
был
на
низком
старте,
позволь
мне
врубить
на
полную.
Been
so
long
since
I
gave
a
fuck
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мне
было
не
всё
равно.
No
back
pats
I
need
shoulder
rubs
Никаких
похлопываний
по
плечу,
мне
нужен
массаж.
I
need
cold
cuts
Мне
нужны
холодные
закуски,
Cause
the
way
I'm
fucking
this
beat
Потому
что
то,
как
я
разрываю
этот
бит,
Yea
I
got
beef
with
it
Да,
у
меня
с
ним
счёты.
Like
a
white
man
I'll
be
greeting
it
Как
белый,
я
буду
приветствовать
его,
Like
a
black
man
gotta
season
it
Как
черный,
должен
приправить
его.
I
don't
need
no
handouts
Мне
не
нужны
подачки,
I
went
for
four
years
Я
работал
четыре
года,
Seven
projects
and
I
never
had
a
rollout
Семь
проектов,
и
у
меня
никогда
не
было
раскрутки.
Now
I'm
trynna
show
out
Теперь
я
пытаюсь
выделиться,
I
stand
up
just
to
stand
out
Я
поднимаюсь,
чтобы
быть
на
виду.
On
ten
На
десять
из
десяти.
Whatchu
saying
now
Что
скажешь
теперь?
I'm
like
hol
up
Типа,
притормози,
You
in
my
way
Ты
на
моем
пути.
Ten
toes
downs
Твердо
стою
на
ногах,
I've
been
solid
to
this
day
Всегда
был
верен
себе.
I
been
coolin'
on
the
drop
Я
спокойно
готовлюсь
к
релизу,
Like
I'm
posted
on
the
block
Как
будто
пасу
на
районе.
I
don't
even
need
to
talk
Мне
даже
не
нужно
говорить,
All
I
do
is
operate
Всё,
что
я
делаю,
— действую.
I'm
like
hol
up
Типа,
притормози,
Get
out
my
face
Уйди
с
моих
глаз.
Why
you
still
here
Почему
ты
всё
ещё
здесь,
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
нечего
сказать?
I
been
moving
with
some
bop
Я
двигаюсь
с
огоньком,
You
maneuver
like
an
opp
Ты
крутишься,
как
враг.
I
can
show
you
how
rock
Я
могу
показать
тебе,
как
это,
Hit
you
with
a
fadeaway
Вынесу
тебя
с
фейдавея.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Greene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.